« Une si jolie robe » Un si mauvais livre

Stéphan Mary

Pourquoi ne pas acheter ce livre

"Une si jolie robe", un titre accrocheur pour un polar nippon, génération nouveau roman ? Y aurait-il une nouvelle écriture qui porte loin le souvenir que l'on peut avoir d'un bon livre ? Que nenni ! N’est pas He Jiahong qui veut ! Toutefois

C'est un bon cadeau dans deux cas :

Si tu veux te fâcher avec un ou une chieuse, tu lui offres ce regard profond, limite supportable (éloigne les enfants de l'image) qui vient là, se perdre pauvre petit être esseulé, dans un bar lounge de Canton. L'homme en arrière plan a t-il une raison précise d'être là ? Couverture avantageuse ou trompeuse ? 
Tu assumes en disant que tu ne l'as pas lu (normalement ça ne devrait même pas faire figure d'une virgule dans un dîner pizza-bières, caviar-vodka) et tu te débrouilles pour avoir le retour de ton lecteur ou ta lectrice. Si il ou elle te dit "super", quitte la relation sur la pointe des pieds en rétorquant "t'es sûr-e, paraît que c'est un navet !" Si c'est l'inverse, tu tacles ton interlocuteur-trice d'un méchant coup de perfide retourné "oui, il paraît".

Dans le deuxième cas, ce livre devient indispensable. Tu as dans ton entourage un-e amoureu-se transi-e qui ne veut pas capter que tu n'es pas intéressé-e mais tu ne veux pas le-la blesser, ordonnance du psychothérapeute "Une si jolie robe". Tu offres en expliquant bien que tu es un peu comme ce livre : vide !
En principe ton amoureu-se devrait se jeter dans ce bouquin (tu penses, un cadeau de toi) comme happé-e par la passion qu'il ou elle vit et devrait ressortir de sa lecture... anéanti-e ! Et toi tu devrais être tranquille quelque temps. Merci qui ??

Mais mais... comme j'ai un minimum de respect pour toi, lecteur-trice avide de sensations fortes, de recherches d'aventures littéraires qui soit un choc des mots au lieu du poids des photos (je sais ! inutile de faire une remarque), je vais quand même te donner une piste pour ne pas investir en dehors des raisons énumérées ci-dessus, le résumé :

"Lorsque Yan et Ming se rencontrent, l’attirance est immédiate. Pourtant elles ont bien peu de choses en commun, si ce n’est qu’elles étudient dans la même université de Canton." et blabla et blabla. "... Leur rencontre sera brève, intense, et changera pour toujours la vie de Ming. Un roman qui raconte la découverte de l’homosexualité par deux jeunes Chinoises, une histoire d’amour interdit et de perte, débordante de passion, de vitalité et d'espoir". Je te jure que c'est du mot pour mot.

Au début j'ai pensé à un problème de traduction puis j’ai fait une recherche afin de voir le parcours de l'auteure parce que creux à ce point là au bout de 100 pages (sur 285 quand même !), je me dis qu'il y a un truc.

Fan WU est chinoise, elle étudie d'abord à Canton puis à Standford et vit aux USA depuis 1997. Mais là ou tout s'écroule, c'est quand je lis qu'elle a écrit en anglais pour, je mets les guillemets "améliorer ses connaissances dans cette nouvelle langue". Et bien crois-moi cousin-e, la traduction ne doit pas être si mauvaise que ça. C'est comme certains films qu'il vaut mieux voir traduits plutôt qu'en VO, parfois on y gagne. Et j'ai presque eu l'impression que j'y gagnais !

J'ai lu ces pages et ces pages, ou même ce qui aurait pu relever d'un certain intérêt (l'homosexualité féminine en Chine) ne relève d'aucun intérêt, c'est certain. Pour résumer d'une phrase, l'héroïne souffre d'un titillement insolite pour sa copine de fac. Tu me dis "Et alors ?" Alors rien ! Voilà, je t'ai tout dit. J'ai lu un bouquin auprès duquel "Thérèse et Isabelle" de Violette Leduc serait le hot book lesbien !  

Mais je vais te dire, j'aime bien lire des navets de temps en temps, ça permet d'évaluer le niveau de médiocrité culturelle à laquelle par ailleurs, je n'échappe pas. La preuve !  Mais savoir que ce navet a été traduit dans 9 langues me laisse supposer que la bonne littérature saphique a de beaux jours devant elle.

  • Je suis retombée dans Laure du bout du monde de Pierre Magnan...un joyau...

    · Il y a plus de 10 ans ·
    D9c7802e0eae80da795440eabd05ae17

    lyselotte

    • merci pour l'info, je vais aller voir

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

    • Oui, il faut aussi aller voir Tu es Pierre, mon ouvrage à moi perso de la mort que j'ai écrit trempé à l'encre de mes tripes et qui mérite, je pense, vos yeux...

      · Il y a plus de 10 ans ·
      D9c7802e0eae80da795440eabd05ae17

      lyselotte

    • Un lien sur le texte ? Ce serait pratique et sympa. Belle journée à toi

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

    • http://welovewords.com/documents/pierre-est-la

      Voila !

      · Il y a plus de 10 ans ·
      D9c7802e0eae80da795440eabd05ae17

      lyselotte

  • Bonjour,
    j'avoue que j'ai du mal à lire du creux. J'admire le fol qui persiste à nager dans le vide en ingurgitant jusqu'au bout, l'insipide mixture que nous distillent les alambics publicitaires abreuvant de leur substance souvent soporifique et fadasse le public caprinier.
    L'écriture est certes un exutoire mais la publicité est un véhicule à bord duquel pas mal de nos plumes wlwiennes aimeraient à prendre place mais dont ne profitent que les chanceux pas toujours talentueux hélas.
    Donc...donc bin, il faut parfois se pencher pour profiter du parfum subtil de quelques violettes cachées sous les feuilles roussies.
    Il faut bien reconnaitre aussi, que la lecture est question de ressenti, de vécu. Certaines "fadasseries" peuvent tirer les larmes à certains et laisser de marbre tels autres.
    Nous sommes égaux devant les mots mais pas devant le lecteur.
    Punaise, c'est moi qui ai écrit ça???

    · Il y a plus de 10 ans ·
    D9c7802e0eae80da795440eabd05ae17

    lyselotte

    • Oui il semblerait que ce soit bien toi et, cerise sur le gâteau, c'est super bien ficelé ! Chapeau bas et applaudissement

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

  • Le philosophe ouvre son sens de l'observation, implique toute personne à considérer tout écrit, comme sujet à polémiques. L'écriture est un exutoire, elle détermine à elle seule, comment être digérée, sous toutes formes d'intellect.
    Le poète, bien qu'empreint d'une extrême sensibilité, préfère les mots dits, plutôt que les mots cachés. Quitte à lutter contre la médiocrité, autant savoir où elle se situe. Merci de ce partage, tendresse, Dimir-na.

    · Il y a plus de 10 ans ·
    Img 0875 150

    dimir-na

    • Oui il faudrait presque inventer un GPS de la médiocrité. Pour ce qui est de "comment être digérée, sous toutes formes d'intellect.", parfois il vaut mieux avoir 2 de QI, ça détend l'agacement... Merci de ton commentaire

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

  • Hélas le nombre d'exemplaires vendus n'est pas la garantie absolue d'un écrit de qualité, perso cela m'inciterait plutôt à me méfier, quant à ta chronique c'est loin d'être un navet !!

    · Il y a plus de 10 ans ·
    W

    marielesmots

    • Merci de ne pas mettre cet article dans la moyenne des feuilles de choux, j'apprécie :) Pour le nombre d'exemplaires, tant mieux pour l'auteur-e si il ou elle cartonne, il faut bien vivre, mais un bon livre peut-être défendu et un mauvais descendu ! Question d'honnêteté morale.

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

  • Bien vu, et ils sont combien à écouter les conseils : prenez celui-ci, il s'est vendu à 2 millions d'exemplaires.... ben voyons! De quel auteur le voulez-vous, j'ajouterai, bof, de la hauteur que vous voudrez... Bref, il y a quand même de très bons auteurs, et, agréable surprise, sur WlW, il y a de sacrés talents!

    · Il y a plus de 10 ans ·
    Yoda 24 04 09 002 92

    yoda

    • L'as tu lu ? Tu écris " De quel auteur le voulez-vous, j'ajouterai, bof, de la hauteur que vous voudrez." et si tu calcules hauteur + épaisseur + longueur, tu as un coût moyen par page qui frise l'indécence ;) Quant à trouver de bons auteur-es sur wlw, oui il y en a et quelques un-es relèvent d'un intérêt certain !

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

  • C'est exactement ça : lire certains "best-seller" traduit en x langues all-over-the-world, te réconcilie avec le talent de certaines de tes connaissances qui n'ont pas encore réussi à publier quoi que ce soit !!!

    · Il y a plus de 10 ans ·
    Francois merlin   bob sinclar

    wen

    • Oh que tu as raison ! Le talent est non négociable, le travail est indispensable. Ce pourquoi il y a certains écrivains qui ne connaîtront peut être pas le succès mais qui nous touchent de près, y compris sur wlw

      · Il y a plus de 10 ans ·
      La main et la chaussure

      Stéphan Mary

  • J aime bien. De beaux mots. Bravo

    · Il y a plus de 10 ans ·
    Avatar

    Helene Bartholin

Signaler ce texte