L’année du loup.

daniel-m

"In The Year Of The Wolf"


"In The Year Of The Wolf"


In The Year Of The Wolf,
all the world smelled good,
In the snow and the ice,
all the rest was blood,
In the time of the tribe,
we took a thousand lives,
When I ran with the wolves,
and the hunting was good,

See me now, I was another,
Not like me, when the wolves were brothers,
See me now, you cannot know,
The kind of food that me grow,

It was the wolf in me,
Body and soul on fire,
In the cold, full moon,
Blood, red, desire,
It was the wolf in me,
You know it felt so true,
The night I ran with the wolves,
Tonight I come for you,

In The Year Of The Wolf,
how could you ever know,
There in the forest,
I had teeth to show,
In a different time,
when the world was mine,
When I ran as a wolf,
and the sun burned low,

See me now, I was another,
Mean and vicious, fast and clever,
see me now, you would not dream,
The food I ate, the food that screamed,

It was the wolf in me,
And all my soul was fire,
By the cold, dull moon,
Blood, red, desire,
It was the wolf in me,
I howled the cold night through,
The year I ran as a wolf,
Tonight the food is you,

In The Year Of The Wolf,
all the tribe ran mad,
On the frozen lake,
and I felt so glad,
With tooth and claw,
all your blood and more,
When I ran with the wolves,
and the hunt turned bad,

See me now, this is not me,
Not like the one, I used to be,
See me now, you would not guess,
A different heart raving in my chest,

It was the wolf in me,
When the world was cold,
It was the life I lived,
In the dark world below,
It was the wolf in me,
Crying and howling too,
I was crying for the hunt,
But I was hunting for you

 

 

 

L'année du loup

 

Durant l'année du loup,

Le monde entier sentait bon,

Dans la neige et la glace,

Tout le reste n'était que sang,

Dans l'année de la meute,

Nous prenions un millier de vies,

Quand je courais avec les loups,

Et que la chasse était bonne.

 

Regarde moi, j'étais un autre,

J'étais différent quand les loups étaient frères,

Regarde moi tu ne peux pas savoir,

Quelle nourriture me domptait alors.

 

C'était le loup en moi,

Corps et âme en feu,

Dans la pleine lune froide,

Sang, Rouge, Désire,

C'était le loup en moi,

Tu sais, il se sentait si réel,

La nuit je courais avec les loups,

Mais ce soir je viens pour toi.

 

Dans l'année du loup,

Tu ne sauras jamais,

Là dans la forêt,

Je montrais mes dents,

En d'autres temps,

Quand le monde m'appartenait,

Quand je courais comme un loup,

Et que le soleil brûlait doucement.

 

Regarde moi, j'étais un autre,

Misérable et vicieux, rapide et agile,

Regarde moi aujourd'hui, tu ne rêverais

Même pas de quoi je me nourrissais, de proies gémissantes.

 

C'était le loup en moi,

Et toute mon âme n'était que feu,

Sous la lune lourde et froide,

Sang, Rouge, Désire,

C'était le loup en moi,

Je hurlais toute la nuit,

L'année où je courais avec les loups,

Mais ce soir ma nourriture c'est toi.

 

Dans l'année du loup,

Toute la meute était folle,

Sur le lac gelé,

Et je me sentais si bien,

Crocs et griffes dehors,

Et tout le sang et plus encore,

Quand je courais avec les loups,

Et que la chasse tournait mal.

 

Regarde moi, ce n'est pas moi,

Je ne suis plus celui là,

Regarde-moi, tu ne croiras pas,

Qu'un autre cœur bat au fond de moi.

 

Ce n'était que le loup en moi,

Lorsque le monde était froid,

Ce n'était qu'une autre vie,

Dans le monde sombre d'avant,

Ce n'était que le loup en moi,

Pleurant et hurlant encore,

Je pleurais au combat,

Mais je combattais pour toi.

 

Lemmy Kilmister – Motörhead.

 

Représentation métaphorique de l'adolescence et de l'aboutissement amoureux et sentimental d'une bête de scène. Et puis c'est pas du tout évident de traduire des chansons anglaises de speed métal sans faire du yaourt pfff  ! Si jamais j'ai du temps, je traduirai du Beatles de la seconde période, mais je pense que vous seriez déçus (rire).

 

RIP Lemmy ;o)

  • C'est sur que les Beatles, c'est gentillet à coté de Motorhead...

    · Il y a plus de 5 ans ·
    P1000170 195

    arthur-roubignolle

    • Motörhead ça a l'air méchant comme ça de prime abord, mais je trouve les textes de fe Lemmy tellement profonds que cela mérite attention.

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Gaston

      daniel-m

    • "Louve, Louve Me Do!" (chanson des Beatles!)

      · Il y a plus de 5 ans ·
      P1000170 195

      arthur-roubignolle

    • :o)

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Gaston

      daniel-m

  • Bel hommage aux loups...

    · Il y a plus de 5 ans ·
    Coquelicots

    Sy Lou

    • En fait, je voulais rendre hommage à Lemmy Kilmister, un grand homme qui s'est amusé à se faire passer pour une brute épaisse toute sa vie alors qu'il était doux comme un agneaux :o)

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Gaston

      daniel-m

    • Oui, je comprends. C'est lui qui a imaginé les loups cruels.

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Coquelicots

      Sy Lou

    • Les loups cruels et leur repentis. Dans ce morceau, je pense qu'il parle de l'homme jeune vif et agile mais peu réfléchis, puis de l'homme plus sage qui comprend. La comparaison avec l'animal n'est qu'une métaphore.

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Gaston

      daniel-m

    • Merci pour toutes ces précisions:)

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Coquelicots

      Sy Lou

  • La louve te remercie pour ce texte et ces belles images de ses frères !

    · Il y a plus de 5 ans ·
    Louve blanche

    Louve

    • Merci beaucoup, mais le texte n'est pas de moi. Je n'ai fait que le traduire.

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Gaston

      daniel-m

    • Pas grave, j'ai apprécié !

      · Il y a plus de 5 ans ·
      Louve blanche

      Louve

  • Le loup mythe éternel de la peur et de la fascination, source d'inspiration de tous les arts.

    · Il y a plus de 5 ans ·
    Chainon manquant

    dechainons-nous

  • SOunds good. Thank you.

    · Il y a plus de 5 ans ·
    00

    gone

Signaler ce texte