Les dix mots qui n'existent pas (encore) en anglais
TweeterLe 7 mars dernier, le site Time publiait une infographie des dix mots qui n'existent pas en anglais et qui manquent à la langue de Shakespeare. L'occasion pour nous de partir en tour du mot.
Pana po'o : Mot hawaïen. Se gratter la tête pour se rappeler quelque chose que l'on a oublié.
Kabelsalat : Mot allemand. Ensemble de câbles emmêlés qui se traduit littéralement par une "salade de câbles."
Gurfaù : Mot arabe. Quantité d'eau que l'on peut contenir dans la paume de sa main.
Age-tori : Mot japonais. Être encore pire en sortant de chez le coiffeur qu'en y entrant.
Magtampisaw : Mot tagalog. Marcher pieds nus dans la boue.
Gulseong-gulseong : Mot coréen. Être au bord des larmes.
Zhaghthagh : Mot persan. Claquer des dents, parce qu'on a froid ou qu'on est en colère.
Palegg : Mot norvégien. Tout ce qui peut-être étalé sur une tranche de pain.
Badkruka : Mot suédois. Quelqu'un qui a peur de se baigner dans une piscine extérieure.
Chantepleurer : Mot français. Chanter et pleurer à la fois.
Certains d'entre eux n'existent pas encore en français, alors si vous avez des idées...