Il paraît que ça ne fait pas mal
My Martin
Carl H. McCunn
Américain. Photographe animalier américain
Naissance. 25 janvier 1947. Allemagne, Munich
Décès (34 ans). 18 décembre 1981. Alaska. Brooks Range
68.683°N 143.419°W
Carl est le fils de Donovan McCunn (1928-2004) et d'Erika Erna Hess (1926 - San Antonio, Texas, 24 septembre 1981). Il a deux sœurs
Il est né à Munich, en Allemagne, où son père (Seconde Guerre mondiale, Corée, Vietnam) est en poste dans l'armée américaine jusqu'en 1949
Il grandit à San Antonio, au Texas. Son père travaille dans l'informatique à l'hôpital
1964. Il obtient son diplôme d'études secondaires
Il abandonne ses études supérieures au collège communautaire (moins d'un an)
Il s'engage dans la marine américaine
Il sert pendant quatre ans ; libéré en 1969
Il vit brièvement à Seattle, État de Washington. Washington
1970. Il s'installe à Anchorage, Alaska centre-sud, sur le golfe de Cook
1976. Cinq mois dans la chaîne Brooks, Alaska Nord
La chaîne de montagnes s'étire d'ouest en est, de l'Alaska, au territoire canadien du Yukon, sur plus de 1 100 km
Amateur de plein air expérimenté, il sait comment survivre en milieu extrême
Il estime être en mesure de faire face à tout problème
*
Mars 1981. Il embauche un pilote de brousse
Chaîne Brooks. Carl se fait déposer près d'un lac isolé, à 362 km au nord-est de Fairbanks (Alaska centre-sud), à 64 km à l'ouest
Pendant cinq mois, il a le projet de photographier la faune
Il a 500 rouleaux de films, 640 kg de provisions, deux carabines, un fusil de chasse
Dans la rivière, près de son camp, il jette cinq boîtes de cartouches de fusil de chasse ; il estime qu'il n'en aura pas besoin
Il est fasciné par la faune locale, qui gagne ses quartiers d'été
*
Carl n'a pas eu assez d'argent pour payer le service retour de l'avion taxi
Il pensait s'être mis d'accord avec un ami pilote, pour qu'il revienne le chercher en août -son hydravion devait être réparé, Carl a donné l'argent nécessaire
De son côté, l'ami a le projet d'aller ultérieurement travailler à Anchorage
Défaut de communication. Flou sur les dates
L'ami ignore que Carl est parti en avion taxi
Journal de Carl. « Je pense que j'aurai dû faire preuve de plus de prévoyance à propos de l'organisation de mon départ. Je vais bientôt le savoir. »
*
Le temps est chaud, au-dessus de 16 °C. Les vents soufflent du sud. Il pleut sans arrêt
Mi-août 1981. Carl prend conscience de son erreur. Son ami pilote ne viendra pas
Carl tente de prolonger la durée de ses provisions. Il abat des canards, des rats musqués. Il essaye de sécher la viande d'un caribou qu'il a vu mourir dans le lac
« Je n'arrête pas de penser à toutes les cartouches de fusil de chasse que j'ai jetées, il y a environ deux mois. J'avais cinq cartons et quand je les voyais là, je me sentais plutôt ridicule d'en avoir apporté autant. (Je me sentais comme un belliciste.) Alors j'ai tout jeté... mais environ une douzaine... vraiment brillant. ... Qui aurait cru que j'en aurais peut-être besoin, juste pour ne pas mourir de faim ? »
---
Carl espère que sa famille, ses amis, vont envoyer quelqu'un à sa recherche
Il a envoyé trois cartes indiquant son camp, à son père, ainsi qu'à des amis ; mais la position de son camp n'est pas notée avec précision
« Quelqu'un en ville aurait certainement dû penser que quelque chose n'allait pas -je ne suis pas de retour maintenant. Mais là encore, il n'y a probablement personne en ville qui s'en soucie. Pourquoi diable ces gens pensent-ils que je leur ai donné des cartes [de l'emplacement de mon camp] ? Décoration ? »
Carl n'a pas indiqué à ses relations, la date de son retour ; si le temps le permettait, il envisageait de rester sur place plus tard dans la saison
Lors d'un précédent voyage, Carl est revenu en retard. Inquiet, son père a alerté la police. Mécontent, son fils lui a enjoint de ne pas recommencer
Ses amis pensent qu'il est revenu ; il a dû reprendre son travail, à Paxson (Anchorage Nord-Est)
---
Fin août 1981. Un militaire de l'État de l'Alaska survole le lac fin août ; sur roues, l'avion ne peut atterrir
Le pilote observe le camp
Carl agite son sac de couchage orange. Il fait un signe. "Tout va bien" ?
Troisième passage. Le photographe se dirige vers sa tente
Pour le pilote, il n'a pas besoin d'aide
Carl réalise trop tard, qu'il a adressé un mauvais signal au pilote
« Malheureusement, [l'avion] était sur roues et ne pouvait pas atterrir, alors j'ai arrêté de lui faire signe après son premier passage. Je me suis ensuite occupé de faire mes valises et de me préparer à lever le camp. À l'approche du coucher du soleil, j'ai commencé à douter que le pilote me prenait au sérieux. J'espère certainement qu'il ne pensait pas que le fait d'avoir arrêté de faire signe signifiait que je pensais qu'il aurait pu être quelqu'un d'autre au début, ou quelque chose du genre. »
---
Se préparer à l'hiver. Carl creuse une tranchée ; il met au jour une cache de fournitures -des pièges à lapins, des morceaux de bougies
Préserver la nature autour de son camp ; il se déplace pour ramasser du bois de chauffage
---
Avant son voyage, un militaire d'État a discuté avec le photographe. Il l'a aidé à positionner son camp sur la carte. A 8 km du camp, le militaire lui a signalé une cabane de chasse
Mais lorsque le temps s'est refroidi, Carl n'est pas allé s'abriter dans la cabane
---
La neige tombe. Le lac gèle. Le gibier se raréfie
Carl pose des collets pour les lapins, mais les pièges sont régulièrement visités par les renards et les loups
---
Novembre 1981. A court de nourriture
Alaska, Fort Yukon est au sud, à 121 km. Beaucoup de neige. Carl est faible
Le froid sape son énergie et sa motivation. Engelures aux mains. Carl ne tend plus ses collets. Frissons constants
« J'ai peur que ma fin soit proche... Si les choses deviennent trop misérables, j'ai toujours une balle dans les parages. Mais je pense que je suis trop timoré pour ça ! D'ailleurs, c'est peut-être le seul péché que je n'ai jamais commis. »
---
Vendredi 18 décembre 1981. Carl utilise toutes ses réserves de combustible restantes. Feu chaleureux
Il écrit à son père. Comment développer son film
Il souhaite que ses effets personnels soient remis à son père
Que la personne qui trouvera son corps prenne sa carabine et son fusil de chasse, pour éviter les ennuis
Sur son journal, il épingle son permis de conduire de l'Alaska
« Si mon corps a été mangé ou s'il s'avère que je me suicide, mettez-moi simplement sous un arbre, pour que je puisse au moins préparer un repas décent pour une créature. Je ne veux pas que ma famille me voie de cette façon. Ils seront suffisamment blessés comme ça. Si j'essaie follement de sortir dans mon état et que je suis introuvable, veuillez exécuter la [volonté] ci-dessus. Je remercie chaleureusement celui qui le fera. L'identité. C'est moi, bien sûr. »
« Cher Dieu du Ciel, s'il te plaît, pardonne-moi ma faiblesse et mes péchés. S'il te plaît, veille sur ma famille. »
« J'allume ma dernière lampe Coleman d'urgence (lampe sur batterie). Je viens d'alimenter le feu avec mon dernier bois fendu. Lorsque les cendres refroidiront, je refroidirai avec elles. J'ai déjà renoncé une fois, mais je ne veux pas avoir à nouveau des frissons. Il paraît que ça ne fait pas mal. »
Coup de fusil
***
19 janvier 1982. Les amis de Carl alertent les autorités
Jusqu'au 26 janvier 1982. Le mauvais temps empêche les autorités d'agir
Température -43 °C. Un militaire d'État survole le camp de Carl. Aucun signe de vie
Mardi 2 février 1982. Un avion équipé de skis, atterrit
La tente est fermée par une fermeture éclair. Émacié, gelé, le corps de Carl
Près de lui, son journal, une centaine de pages
---
Juillet 1982. Le coroner ouvre une enquête
Alaska. The Fairbanks Daily News-Miner. Donovan, le père de Carl, à Kris Capps, journaliste. Donovan lui remet le journal et deux rouleaux de film
Décembre 1982. The San Antonio Light (San Antonio, Texas). Des extraits du journal de Carl sont publiés
---
En Alaska, la sépulture de Carl
Fairbanks North Star Borough -arrondissement de l'Étoile du Nord
Northern Lights Memorial Cemetery -Cimetière des Aurores boréales