Poème en anglais et sa traduction

_wendy_

I have loved Thee, Divine, through thy holy vesselsMost of them I must say, fair angelic womenO, their hearts, so pure, I know, I never shall winBut all I care in fact, is to be saved from Hell.And they lead me to Thee, even the atheistsFor they shone with the Light that can only be ThineAs I said before I need not them to be mineIt is Thee I have sought, it is Thee I have missed.***Je t'ai aimé, Divin, à travers tes vaisseaux sacrésPour la plupart, je dois dire, d'angéliques beautésOh, je sais bien que je ne gagnerai jamais leur coeur si purMais tout ce qui compte, pour moi, est d'être sauvée.Et elles m'ont conduites à Toi, même les athéesCar elles irradiaient la Lumière qui ne peut être que TienneEt comme je l'ai dit, je n'ai nul besoin qu'elles soient miennesC'est toi que j'ai cherché, voulu, tout ce temps, toi qui m'a manqué.
Signaler ce texte