子供

theastvan

ビーチで遊んで小さな男の子は、
彼女の心の王女のホームになります砂の城を構築する。
彼の名前はハッピーです。彼の笑顔は、
誰もが笑顔にできると涙が最も深い傷を癒す力を持っている...
Bīchi de asonde chīsana otokonoko wa,
kanojo no kokoro no ōjo no hōmu ni narimasu
suna no shiro
o kōchiku suru.
Kare no namae wa happīdesu. Kare no egao wa,
daremoga egao ni dekiru to namida
ga mottomo fukai kizu o iyasu chikara o motte
iru...
  • Dur à traduire mais dans le fonds magnifiques . Bravo ! Bravo ! Bravo !Je ne sais pas pourquoi mais ça me donne envie de faire un texte en breton ....Comment à tu fais pour le traduire en japonais .

    · Il y a plus de 9 ans ·
    4c0d3ea6

    lafilledunord

    • J'prends des cours sur internet moi! et pour certains trucs j'utilise Google traduction :3

      · Il y a plus de 9 ans ·
      Rice fields

      theastvan

    • Tu prends des cours sur internet ! Waouh t'es vachement forte !

      · Il y a plus de 9 ans ·
      4c0d3ea6

      lafilledunord

    • Watashi wa otaku desu, que veut-tu?

      · Il y a plus de 9 ans ·
      Rice fields

      theastvan

Signaler ce texte