Le petit-suisse était nègre

James Px.

Étimologie. Au temps où le petit-suisse aimait les tête-de-nègre le monde tournait-il moins bien qu'aujourd'hui

À croire 

Que le temps sur la peau 

Ne prend aucunes rides

Quand les moulins à vent

Parlent aux éoliennes


Le blé blond devient noir

Ce n'est pas une miette de pain

C'est la déclinaison de la terre 

Entière

Qu'aimerait l'humus des sens

Ni exploitants ni exploiteurs


D'une plume de l'ombre

À la plume d'Aimé Césaire

Inspirée dramatique et légère

Liée à un mouvement culturel

Quelles différences

Sur le fond des âmes  

Entre un nègre littéraire

L'itinéraire d'un nègre

Ou un petit-suisse


L'un est libre de se cacher

Dans le blanc des yeux 

De ses futurs lecteurs

De se détacher

Pour partir attaché

Sur les ailes de sa colombe

Par nécessité de survie

L'autre 

Migrant 

Attrapé et parqué

Aux heures où l'homme est bête

Est vendu aux enchères 

Comme esclave

À un homme au sang bleu

Pendu aux ficelles 

De l'ogre bien-pensant

Hasard 

Mon prête plume 

Est entrain de mûrir 

Dans le tiroir de la chancellerie

Où le petit-suisse 

Au bord du lac des insignes

Attend des lèvres charnues et roses

Qui lui rappellerons 

Vers quelle faim 

Il sera applaudi

Au palais des sauveurs


Nations unies 

Et puits

Signaler ce texte