SOLDIER CHILD

Christophe Paris

This morning dad gave me a gun

He told me I was his rising sun

This morning my dad gave me a gun

He said that time for love was gone


I'm ten I'm ten and I‘ve got a weapon

Fear me fear me I'm the rising son

I'm ten I'm ten and I‘ve got a weapon

Fear me fear me or your life is gone


My daddy took me in his car

My daddy drove me to war

He told me that god was on my side

That I had the right to rip and being wild


With my ray-ban on hiding my child eyes

I pull the trigger to kill those guys

I look at my dad who looks at his god

I remember mother dead for his lord


I'm ten I'm ten and I‘ve got a weapon

Fear me fear me I'm the rising son

I'm ten I'm ten and I‘ve got a weapon

Fear me fear me or your life is gone


I shoot I chop I kill I burn

My childness will never return

I see blood more than the sun

I see pain but I can't run


But this time is over a bullet was my savier

When he got hit he did not say my son

He did not say sorry he was gone

I left him dead with no tears on my face

This time I'm free I can leave this place


I'm ten I'm ten I'm a child again

I'm ten I'm ten with heart and brain

I'm ten I'm ten I fly overseas

To leave this human disease


Christophe Paris.

  • Je suis tombée sur ce poème par hasard. J'ai d'abord cru que c'était un poème connu d'un artiste célèbre. Puis j'ai voulu faire des recherches sur ce texte et je n'ai rien trouvé ! À part ce petit site. Je suis très surprise par la qualité de ce poème : rythme, rimes, émotions... J'aimerais l'utiliser pour mon dossier de Bac en littérature anglaise sur "l'écrivain dans son temps". J'espère recevoir votre accord, car ce poème m'a énormément ému et je le trouve sublime. Merci !

    · Il y a plus de 5 ans ·
    Default user

    julietterle

    • Bonjour, c'est gentil de l'aimer et d'écrire toutes ces d'gentillesses, maaarci. Aucun problème pour l'utiliser ( si j'écris c'est pour ça, le partage) donc no problemo, tention à la syntaxe en anglais volontairement incorrecte parfois ( vu que c'est un môme qui parle une langue qui n'est pas la sienne ), pas de ponctuation volontaire pour que chacun y trouve son souffle et tempo + silences induits. j'aime bôcou ce texte, m'est venu en photographiant le graff qui illustre le texte, un sujet qui me tient à cœur. Merci de l'aimer et de le partager :)

      · Il y a plus de 5 ans ·
      P 20140419 154141 1 smalllll2

      Christophe Paris

  • Ce texte est magnifique. Puis-je vous demander l'autorisation de le mettre en musique svp? (sans prétention aucune)

    · Il y a plus de 6 ans ·
    Default user

    Max Fillon

    • Yep aucun problème il est fait pour :) donc pas de soucis à utiliser sans modération, en revanche je veux bien écouter ton son une fois que tu en seras satisfait et do not flip pas de jugement de ma part juste de la curiosité, j adore quand mes textes font leurs vies tout seuls . so enjoy et contactes moi qd c fini :) et merci pour le compliment c gentil !

      · Il y a plus de 6 ans ·
      P 20140419 154141 1 smalllll2

      Christophe Paris

  • Un poème dérangeant qui plonge le lecteur dans ce monde cruel mais vrai, bien joué

    · Il y a presque 11 ans ·
    Nature was here

    sautumn

    • Aaaah merci de l'avoir lu, il me tient vraiment à coeur , bon c'est toujours un peu sombre quand j'écris en anglais mais j'aime bien les sonorités et sans doute aussi parce que ça me dégoûte tellement que je n'arrive pas à les mettre en français...

      · Il y a presque 11 ans ·
      P 20140419 154141 1 smalllll2

      Christophe Paris

    • Je comprends, j'ai des passes où je trouve que le français perd ses charmes moi aussi, alors j'opte pour l'anglais. Qu'importe si c'est sombre, sombre rime - dans mon monde - avec beau.

      · Il y a presque 11 ans ·
      Nature was here

      sautumn

    • Idem, merci de l'avoir lu...

      · Il y a presque 11 ans ·
      P 20140419 154141 1 smalllll2

      Christophe Paris

Signaler ce texte