Господа СНГ-цы, а то в основном русские, прошли практически три года с тех пор как я написал "Под болгарским флагом", который стоит на "Уроках болгарского", и не смотря на то что материалы находятся в папке под заголовком "Для всех СНГ-цев" то практически никто не обратил на них внимание. Отсюда я делаю основной вывод, что вы так уж привыкли чтобы вас обманывали, что когда кто-то говорит верные вещи, то вы думаете, что это несерьёзно! То есть, если что-то не абсурдно, то значит не стоит возлагать никакое кредо на него (в соответствии с латинской поговоркой, да по альтернативной развилке). На одном сайте для этих вещей (плюс тему об имени СНГ — исключительно важный вопрос, если меня спрашиваете) нашлось почти 500 человек, которые сочли нужным обратить на него внимание, а на других сайтах вроде бы и того меньше, а по мне и 500 тысяч человек было бы мало! Я говорю вполне серьезно. Вот одни, так, 500 миллионов прочтений, сумма суммарум, были бы более близки к желаемому (потому что вас где-то наполовину меньше, но внешние для сайтов читатели обычно зачитываются несколько раз, если они пару недель не заглядывали на сайт). Да ладно, так и быть, для начала, я согласился бы и на пол миллиона читателей для этих вещей.
Усекаете разницу в числах, а? Значит, я согласен, что мой интеллектуальный уровень чувствительно выше среднего, но до сих пор не считал что я в самом деле гений, чтобы меня массы не могли понять! А выходит, что оно так. И обратите внимание, я не говорю о том, чтобы вы соглашались с моим предложением — это ваше дело, оно ведь на ваши головы свалится —, но чтобы думать о соглашении с чем-то нужно сначала ознакомиться с этим, а вам это хоть "до лампочки". И в то же время болгарский язык, действительно, очень простой; и в то же время моё осовременивание Кирилло-Мефодиевской идеи позволит, в самом деле русским, а с ними и всем СНГ-цам ступить (хоть только пальцем левой ноги, но всё таки ступить) на Балканский полуостров, а оттуда и в Европу!
Ну, этого как будто достаточно в качестве преамбулы. Давайте начну по порядку наливать масло, или подкидывать сучья, в огонь, стараясь по возможности не повторяться (потому и не буду смотреть на свои прежние материалы), а акцентировать на новые элементы, которые вроде бы остались незамеченными раньше.
І. Болгарский язык
Господа, во времена Кирилла и Мефодия был один славянский язык, который говорили южные славяне, а оттуда и остальные, и совершенно естественно чтобы южные славяне в общих чертах сохранили его, в то время как на севере, и на западе, языки мутировали больше. Вообще я думаю что, при отсутствии более стойких соображений, можно считать что народы двигались в историческом плане в основном на запад и на север. На север, это понятно, потому что там холоднее, но земли более слабо населённые, т.е. север населялся позднее более южных мест; а на запад потому что это так, но коли вам хочется объяснение, то считайте, что на запад легче ходить, ехать, а то и плыть, потому что ... солнце не слепит глаза. Южные славяне это те которые на юге, и кроме болгар вокруг нас живут македонцы (чей язык в общих чертах один и тот же), сербы, где семь падежей, и некоторые другие славяне. При желании наверное можно добавить к ним ещё и украинцев или белорусов, но это нам не поможет, потому что в польском, также как и в украинском, 7 падежей (седьмой это звательный, он не особо увеличивает число падежей, потому что применяется только к именам, даже в болгарском имеются рудименты его, хотя они не обязательны теперь), и я думаю что то же положение во всех остальных славянских языках. Так что я вас не обманываю, проверьте, поспрашивайте.
Так, и поскольку мне самому было интересно ответить на вопрос, почему в древних языках люди использовали падежи, а в более новых их нету, я и задал себе этот вопрос. В смысле, что я задал себе вопрос: почему в древности люди усложняли языки? Так как это, в самом деле, усложнение, ибо для каждого падежа нужно придумывать окончания для существительных и прилагательных, а первые бывают и несколько родов и типов спряжений, и это не легко сделать так, чтобы всегда можно было их применять, появляются много исключений, как и в случае с окончаниями глаголов в различных лицах, числах, и временах (и, к примеру, в латинских языках уйма таких окончаний, так как очень много времён). И ладно, придумать что-то, всё таки, можно, но помнить обо всём этом когда говоришь довольно трудно, что замечают все люди, для которых данный язык иностранный. А вот во всех романских языках (уж насчёт французского и итальянского я знаю, но и с испанским и португальским должно быть так же) падежей нету, причём убрали их все, одним махом, и заменили использованием предлогов; на Западе, не считая славянских языков, падежи остались только в тевтонских (в основном в немецком) языках, но даже и там их четыре, а не 6 или 7. Так вот, вы подумайте об этом вопросе, а я пока не буду давать вам моё объяснение (к которому пришёл сам, как обычно).
Но продолжу дальше. Насчёт падежей я специально заглянул теперь по Интернету, и узнал что в украинском их 7 (но их столько в польском, а это схожие языки), также и в чешском, так кажется обстоит дело и с белорусским, а и с другими славянскими языками, так что хотя бы из славянских языков, и в этом отношении, болгарский язык самый простой. Что касается особых языков, как венгерский или эстонский (он, оказывается, не похож ничуточки на немецкий, может быт латвийский или литовский ближе к тевтонским — не интересовался), не будем заниматься ибо не годится выбирать язык особой группы (да ладно, заглянул и насчёт венгерского, оказывается в нём всего лишь ... 20 падежей). В греческом их 4, в арабском их 7 но другие и как будто проще, в иранских языках их 2-3, а в новом персидском их нету, но зато в санскрите их 8. Как обстоит дело с хинди, или разными китайскими (а то их там несколько) языками, или с японским, не буду уточнять, полагая что вы не собираетесь принимать китайский, скажем, в качестве эталонного языка для всех славян и/или СНГ-цев, правда?
Но дело не только в падежах, имеются ещё и времена. В этом отношении, я сказал, что у нас чуть сложнее чем в русском, потому что мы делаем разницу в прошедшем времени между он, скажем, пошёл, но когда я уверен в этом (той ходил) и когда я не уверен, но так слышал от кого-то (той бил ходил), но ведь это только пара слов (бях, били) и у вас (то бишь в русском) можно сказать что-то похожее когда не уверен (он ходил было). В западных языках имеются прошлые времена с помощью вспомогательной частицы, но и с окончаниями (имперфектные), налицо три формы глаголов, имеются сложные глаголы, где меняется корневая гласная, но в этом отношении немецкий и английский (он, кстати, считается специалистами тевтонским языком) это лишь цветочки, потому что не знаете что творится в романских языках (где, в итальянском, пять прошлых времён, два будущих, или в общей сложности 14 времён, не считая разных модальностей и способов выражения продолжительных времён). Так что, не говорите мне о сложностях в болгарском.
Да и не в этом только дело. В болгарском максимально упрощённая фонетика, чего нельзя сказать для русского где имеются два вида "е" потому что прямое что-то среднее между "е" и "и" (сравните с украинским, где два вида "и"), ещё это пресловутое "ы" (о котором где-то мельком заглянул, что какие-то ваши политики собираются вообще выбрасывать из языка, да не сделают, или и это вам не поможет). Тут я не могу входить в большие детали, я классифицировал гласные в моём материале о всемирном алфавите (и как будто это мой вклад в классификации, я не встречал в другом месте такого подхода), но я различаю шесть основных гласных, которые представлены в болгарском (включая "ъ" и исключая "ы"; но "ъ" как раз тот звук как в английском girl, только там он к тому же и длинный), нет модифицированных гласных (как русское "е", или в английском в слове black, а то и в but, где звук почти тот-же как в русском безударном "о"), и нет дифтонгов (как комбинации из нескольких гласных, скажем как в английских pair или where). Наш язык, смело можно сказать, с такой простой фонетикой гласных как итальянский, но и с добавлением звука "ъ", который представлен и в древних, и в западных языках (а итальянский, за счёт гласных имеет на пару тёплых согласных меньше, что делает его хуже даже немецкого или французского в этом отношении).
Также не без значения и звучание болгарского, в то время как русский (а то и украинский), с этими длинными окончаниями ("ай", "ой", "юю", и т.п.) звучит для западного уха — а у западных людей, особенно у дамочек, ух какие чувствительные ушки — звучит прямо как китайский (да простят меня люди, но у них всё не как у других). А в польском, к примеру, с этими ихними "пш", "шч", "бж", и т.д. (особенно в сербском слове "српска") сам чёрт ногу сломит, как говорится. У нас нету ничего похожего, и, я говорил, что все арабы говорят почти перфектный болгарский, в то же время, как русские, даже после 5-и лет пребывания у нас произносят множество слов с явным акцентом. И к тому же болгары легко привыкают к произношению английского, чего нельзя сказать для русских, или негров, или итальянцев, или китайцев, и прочее (только японцы и индусы, кажется говорят хороший английски, первые потому что учат с малых лет, а вторые из за схожих фонем), так что ежели вы пойдёте через болгарский к английскому, и это будет вам на пользу. Добавьте к этому и наш перфектный алфавит (хотя алфавит, в принципе, другое дело, но я глубоко сомневаюсь, что на моё предложение о всемирном алфавите обратят нужное внимание) и получается что болгарский, действительно, эталонный язык, как бы образец всех живых языков.
Ну, имеются некоторые исключения и условные минусы, и это определительные члены-артикли, которые приклеиваются сзади к существительным, и, скажем, the table будет масата, где "маса" это русский стол. Это в самом деле странно, я не проявлял особого интереса откуда мы это взяли (полагаю где-то с древних языков), и я думал что в этом отношении мы уникумы, но изучая на старости лет итальянский я увидел, что что-то похожее существует и там, при чём они прицепляют даже две частицы иногда, две местоимения (на подобии нашей возвратной частицы, которая, кстати, в других языках идёт отдельно). Для примера дам итальянское smettetela, что значит "перестаньте" (но ещё и вы и этим), где сам глагол smettere, в повелительной форме становится smette, а te это вы и la в случае это; или ещё andarmene как "я ухожу отсюда", или glielo как "ему это"; а ещё они имеют обыкновение сцеплять предлог с определительным членом и наместо "in la casa" (в the дом), они говорят nella casa. Так что, коли подумаешь, ничего из ряда вон выходящее. Да для русских проблема в том что там вообще нету артиклей, люди справляются как-то с помощью падежей, но ведь они существуют во всех западных языках, так что придётся привыкать к этому, это опять пойдёт вам на пользу при изучении других языков.
Вот так-то. Ну, я не знаю что ещё добавлять здесь, представление о болгарском я вам дал в моих "Уроках болгарского", да можете попытаться читать что-то из моих произведений параллельно на болгарском и на русском, на многих сайтах я предоставляю эту возможность публикуясь на трёх (пока) языках; или попробуйте понять что-нибудь из моих смешных стишков на болгарском, это должно быть интересно вам. Так что я продолжаю дальше вопросом
ІІ. О русском языке.
В двух словах, ситуация здесь безнадёжная! В смысле что русский безнадёжно отстал и никто со стороны не хочет на нём говорить, но и с "середины" СНГ (подозреваю, скажем украинцы) тоже, и это, уж поверьте мне, не временное явление, и я не вижу как ситуация может измениться в ближайшие 3-4 столетия, а то и вообще. Ну, коли вас это устраивает — потому что, ведь так, бывают восходы и падения, народов, цивилизаций, людей, всего живого —, то тогда продолжайте в этом духе. Но если русских этот язык устраивает, то нерусских он, определённо, не должен устраивать, раз имеется лучшее предложение, болгарский! Давайте взглянем здесь более подробно на вещи (в "Под болгарским флагом" я это, кажется, особо не подчёркивал).
В бывшем соц-лагере, а и в той части великого и "нерушимого" Советского Союза которая уже вышла из СНГ, было примерно, для круглого счёта, около 100 миллионов людей. А ну ка перекинем их быстренько (с помощью интернета): поляков 38 млн., чехов 10, словаков 5, румын 20, венгров 10, прибалтийцев 7 (Латвия 2.3, Эстония 1.3, Литва 3.5), грузин 4.5, болгар 7.3, а добавим и монголов 3 млн, или вместе 105 миллионов людей (бывшую Югославию оставляем вне рассмотрения, так как там никогда не изучали особо русский, они были неувязанными или непривязанными). Во всех этих странах русский изучался как первый иностранный язык. А теперь, как вы думаете, сколько процентов румын и венгров и прибалтийцев и грузин и монголов, что даёт 45 млн. людей, изучают русский? Да как вам сказать, на мой взгляд 2% точно, 3 может быть, 4 тоже может быть, но 5 (что значит один из двадцати) уж никак нет. Вот так-то. Дальше, поляки, чехи и словаки, которые всё же славяне, хотя и пользуются неудобным для них латинским алфавитом, насчитывают 53 млн., и могли бы изучать русский, да уж, будьте уверены, не хотят — поляки по одной причине, чехи по другой, а то и все вместе потому что нет никакого смысла изучать другой отсталый язык (все славянские языки, кроме болгарского, имеют много падежей, звучат странно для западных людей, и уже архаичные). Они не хотят уже изучать даже немецкий, обратите на это внимание, потому что он тоже сошёл со сцены, хотя и наиболее широко распространённый в Европе (90 млн. только в Германии и Австрии, а голландский тоже очень близок, и датский тоже тевтонский, так что можно подкинуть ещё млн. 22), что даёт нам основание спокойно считать, что и там изучающие русский где-то около 5 процентов. А как обстоит дело в Болгарии, где только 7 млн. с хвостиком? Ну, мне пришлось примерно полгода проработать в нескольких школах, в 1993 году, и там в одном классе из 30 учеников (с 28 по 32, в основном, у нас большие классы) только двое-трое человек изучали русский и то как второй язык (а раньше он был первым), что даёт 10%. Теперь, мне кажется, что этот процент чуточку возрос, до 15, но никак уж не до 20, потому что дети, не взрослые (куда им, с их предрассудками и правыми, то бишь русофобскими, взглядами после прихода демократии), поняли что его нам легче изучать, чем, скажем, немецкий или французский; изучать-то его легче, но выучить довольно трудно. Так что, одно на другое, пусть возьмём и отнимем 5% с полученных 105 млн., что даст, что
вне СНГ число изучающих русский уменьшилось на 100 миллионов человек!
Довольны этими фактами, или будете их оспаривать? Я лично не вижу как их можно оспорить. Так, а давайте теперь взглянем каково положение в самом СНГ, где живут в общей сложности около 280 миллионов. В России даются 143 млн., так что они-то изучают русский, я не сомневаюсь. В славянских государствах в общей сложности 55 млн. (в одной Украине 45, а в Белоруссии ещё 10), они там изучают, разумеется, но наверное не очень, скажем наполовину (я не живу в СНГ, не могу точно знать, вам виднее), однако может быть всё таки по инерции, и потому что легче, но он им не больно нужен, другое дело английский. Я хочу сказать, что там люди тоже недовольны русским так как он другой отсталый язык (хотя вряд ли дают себе точный отчёт об этом), они его изучают, и даже и не изучая понимают, но готовы при первой необходимости отказаться от него. Кроме вышеперечисленных государств остаются ещё млн. 85 неславян, где вряд ли больше одной третей всё ещё изучают русский, но все готовы почти мигом отказаться от него. Так что вот вам ещё больше 100 миллионов людей (их почти 140 если суммировать) готовых отказаться от русского при наличии хорошей альтернативы. А и насчёт самых русских, я вам объяснял, что лучше знать хотя бы ещё один язык хорошо, это развивает мышление, это новое окно в мир, это нужно. Так что я не вижу почему бы им тоже не принять мою идею, потому что всё дело здесь в том, чтобы доказать что болгарский это новый мировой язык, т.е. чтобы сделать его таким!
Ежели СНГ примет болгарский в качестве официального языка, то сразу окажется что на этом языке будут говорить почти 300 миллионов людей, и тогда он станет самым говоримым языком в Европе, в три раза больше людей будут говорить на нём нежели на немецком. Тогда меньше чем за поколение (т.е. 25 лет) к этим миллионам добавятся ещё миллионов 60 из за других славян в Европе. И тогда куда же денутся немцы и французы и итальянцы и остальные, как не начать тоже изучать его (только сербы будут некоторое время "ерепенится", да вряд ли начнут драться и из за этого)? Ибо в Европе ведь нет официального языка, английский используется в качестве такового, но нет единого языка. Всё зависит от массовости. Потому что, как я говорил и как хорошо известно, в немецком 4 падежа и они не думают от них отказываться. Их язык тоже очень отсталый (он мелодичный, по крайней мере для меня, но он трудный), в нём вроде бы фонетика проще английского, но и алфавит тоже не очень подходит, и иногда одно пишется а другое читается, но самое страшное это ужасное согласование всех частей предложения, строгий порядок слов, инвертирование порядка в подчинённых предложениях, выталкивание глаголов в самом конце предложения, да к тому же и прямо сногсшибательное понимание родов, которые не определяются по окончанию, так что все существительные (которые к тому же и пишутся все заглавной буквой) нужно изучать вместе с их родом (т.е. членом).
Или французский, у него прямо нецивилизованная фонетика, у вас должен быть хорошо развитый ... нос, чтобы могли бы говорить его правильно, у них одно пишется, а другое читается, и хоть для этого имеются хорошие правила, не как в английском, то одни фонемы пишутся несколькими (до 4-мя) разными способами, он не зря сошёл со сцены. Итальянский, со своей стороны, самый мелодичный, с простыми гласными, но ему не хватает согласных, и он прямо-таки смешной иногда, для детей, несерьёзный, плюс, как уже сказал, его невероятно сложные времена (что в силе и для французского). Что вы думаете, что Европа примет снова греческий, что ли? С их ограниченным набором букв и звуков вообще (у них никогда не существовали одновременно буквы "б" и "в", или одна или другая, можете себе представить такой язык?). Или латинский, который скрупулёзно точный, но звучит плохо, может быть хуже греческого, там слышно одно "ц", и с его семью падежами? Подумайте, почешите ваши головки, авось что-нибудь и вычешете!
И, между прочем, я не зря говорю о чесании, потому что здесь налицо древний образ о том, что прочесывая себе волосы, или чего-то ещё, человек вычесывает нужное, отделяет хорошее от плохого, а это путь к решению. Т.е., не пускаясь в детальное рассмотрение других корней и других языков, я хочу подчеркнуть, что решение идёт с корня "ресать", который глагол в русском сильно изменился до расчёсывать, но в болгарском он точно реша! И это расчёсывание головы лучше делать карандашом, да? Но без резинки, она всё равно быстро выпадет при этом процессе. Наверное типа HB, чтобы удобнее было записывать им умные идеи которые вычесываете.
Но ладно, это я так, между делом, чтобы разрядить напряжение, а то я всё серьёзные вещи говорю и вы может быть устаёте. Так, и не забыли о моём вопросе? И подумали о нём? Т.е., почему в древности люди специально делали языки чем можно сложнее, вот как русский, используя много падежей, и кучу окончаний? Ну, думали или нет, мне пора "выплюнуть камушек", чтобы продолжать дальше. Ответить можно прямо одним словом: поэтому! Поняли? Ну, именно чтобы языки стали сложнее, чтобы не легко было "плебсу" говорить их правильно, и чтобы сразу можно было узнать учёного, пундита по санскриту. При этом усложнении может быть вещи и получались не плохо, язык становился замысловатым, всё увязывалось, человеку было приятно говорить на таком языке (раз трудно говорить на нём — то бишь людям нравятся трудности, если они преодолимые), но это побочный эффект, и не доказано, что если язык проще, то будет неприятно на нём говорить, можно спорить об этом. Так и в греческом, так и в латинском, так и со всеми специальными языками, как к примеру того юристов, или врачей, или программистов, химиков, и так далее. Но в наше время, а это время, по видимому, началось веков десять и больше тому назад, трудности не в моде, в наше время народные массы хотят выравняться во всём с элитой, так что русский язык — чтобы вернуться на наш основной вопрос — безнадёжно отстал, он стал уже каузой пердутой (и если связываете это последнее слово, которое в латинском, perdere, означает теряю, с тем что иногда выходит из вашего, скажем это опять по латыни, из за приличия, anus-а, то, на мой взгляд, особо не погрешите против правды).
ІІІ. На очереди английский
Он пришёл к очереди потому что это единственная альтернатива: или болгарский, или английский, может стать мировым языком. Вот так-то! Ну, на пока, в течении пару веков; я не могу сказать будет ли так и в 25 веке, для примера. Не то что я верю что болгарский заслужит это место — ой как не верю! —, но стоит попытаться, стоит подтолкнуть вещи, потому что английский не хороший язык. Давайте поясню чуть-чуть это дело.
Английский, видите ли, это ... вульгарный немецкий и французский, смесь этих двух языков, с их тяжёлыми (по своему) грамматиками, но максимально упрощёнными. Там как знаете и глаголы и существительные одни и те же — я не знаю где в другом языке такое бывает, по моему нигде. И для кучи лиц одна глагольная форма (а раньше было ещё меньше, народ использовал ещё меньше форм), и нет вообще родов. В новых романских языках нет среднего рода, но существует мужской и женский, в английском для предметов только средний род, да и для животных и растений, это не естественно. Почему? Ну, потому что существует категория местоимений, которые используются вместо существительных, и когда в большинстве случаев один род, то нужно использовать почти всегда местоимения, также и из за одинаковых глагольных форм. Это какой-то необразованный язык, так люди не говорят. Разумеется это проще, но это чересчур просто! Категория рода очень важная в языке, да и среди людей и животных она всё еще даёт самое существенное отличие между индивидами. И упрощение глагольных форм до такой степени тоже не дело, так говорят обычно дикари. И во всех языках существует какой-то способ учтивой формы, а в английском такой возможности нету, потому что у них и "ты" и "вы" пишется совершено одинаково, они даже не используют заглавную букву (но для "я" используют — потому что им кажется несерьёзно иметь слово из одной буквы, я вам скажу). Это слишком революционно, в грамматическом смысле; хорошо что такая дерзость удалась, но это чересчур, теперь нужно там немного корректировать вещи.
Значит так, я не против английского, в нём немало хороших моментов, но и немало пробелов, потому что "плебс" удержал верх и лишь потом вмешались грамматики. У меня имеются идеи о том как его улучшить, но пока не находил время их развить, может быть найду, а может и нет (никто не знает как долго протянет). Но в любом случае он останется английским (и с моими идеями), и в нём существенные недостатки в фонетическом и алфавитном смысле. Вы же знаете, что в нём любое слово даётся с транскрипцией как его читать, а ни в каком другом языке (насколько я знаю) это не так. Ну, ладно, алфавит другое дело, я этим занимался в "Неграмотном мире", но вещи здесь продвигаются очень медленно, и вполне может случиться, что и через пару веков этот язык будет иметь тот же алфавит, а это огромный минус. В этом случае имеются немало фонем которые можно написать по разному и тогда они означают разные вещи (как, скажем I и eye), что, вообще, неправильный подход, письмо должно записывать то что говорится, а не наоборот. Английский язык такой, что его можно начать быстро говорить, любой человек, и араб, и индус, и славянин, проговаривают быстро по английски, но его очень трудно выучить говорить, а главное писать, правильно.
Плюс к этому остаются фонетические трудности. Они не являются такими большими для болгар, но вот для русских (из за отсутствия буквы "ъ", в основном, как указывал) они не малые, а для негров или арабов, а то и для итальянцев? Мне приходилось слышать как такие люди говорят по английски и это просто заместитель английского. Это из за дифтонгов, а в большинстве языков, как будто, гласные упрощённые и таким людям трудно произносить английские слова (скажем, where, idea, which и witch, и много других). Даже французы редко говорят хорошо по английски, хотя это потому что им (как я думаю) кажется, что англичане просто исказили их хорошие слова. Если начнёте спрашивать арабов, или японцев, китайцев, и прочее народов, вряд ли какой-то из них скажет что ему легко говорить по английски. А к тому же английский в наше время означает американский, и мало кто любит американцев, я вам скажу. Уж арабы, они, точно, не любят. Кажется что только индусы постигают хорошее произношение английского, и японцы, если изучают его с малых лет; ладно, и немцы, если исключить букву "w", которую они упорно читают по ихнему.
Так что английский хорошее разрешение вопроса, если нет лучшего языка; он лучше немецкого или французского и заменил их, но он оставляет желать много лучшего. Ну, это если речь идёт о живом и говоримом языке. Имеются искусственные языки, как эсперанто, но нет людей которые бы говорили на нём, некому их заставить, так что давайте не будем его рассматривать. Я вам сказал, наверное только испанский стоит ещё изучать, но я вполне могу считать так, потому что его не знаю, а когда познакомлюсь с ним, то и ему найду недостатки.
Но, обратите внимание, что если вы, русские, и не совсем русские, и совсем не русские, но жители СНГ, не соберётесь применять это предложение, то другие народы, в самом деле, могут ухватиться за эту "соломинку", потому что недолюбливают американцев, и/или английский им кажется сложным в фонетическом плане. Я пока обращаюсь к вам, но через пару лет вполне могу обратиться и к другим народам через английский! Вы же видите, что на некоторых русских сайтах я стал публиковаться на трёх языках, так что для меня нет проблем перевести, точнее адаптировать, эти материалы на английский и предложить их вниманию всего мира. Дело только в моём времени, т.е. когда найду время сделать это. До конца 2015 года я могу вам обещать не публиковать ничего по этой теме на английском (потому что у меня осталась вся публицистика для перевода на английский, а потом ещё и фантастика), но где-то в 16 году я спокойно могу дойти до более мелких папок как "Научный ПИР" и "Для всех СНГ-цев". Раз уже появился и мой огромный "Urrh" на английски, то вы можете убедиться, что я начал писать эту книгу на английском ещё в 2004 году, а на русский я стал переводиться после 2010 года. Ведь я тоже, независимо от моей идеи о болгарском языке, ориентируюсь к английскому, как и весь мир.
ІV. Политическая сторона дела
Ежели мой взгляд на болгарский язык как возможный мировой язык и заслуживает внимание, то политическая сторона вещей, в "Под болгарским флагом", мне продолжает казаться гениальной. И, как сказал ещё во вступлении, поэтому вы меня и не понимаете, но это просто глупо, это нужно изменить. Ведь в прошлые эпохи люди проливали кровь, и то немало, для того, чтобы ступить на Балканы, а я вам предлагаю абсолютно бескровный метод достижения этого. К тому же сейчас Европа один огромный Союз, больше вашего "нерушимого" (здесь живут 500 миллионов человек), и с помощью болгарского вы окажетесь сразу в её центре. И это объединить славянство как ничто другое. Ну, разумеется, будут трения между странами, но ведь право каждого народа говорить на каком он хочет языке. Языки, слава Богу, не частная собственность стран, это не их территория, это интеллектуальная материя, но за неё не платят когда используют (когда изучают, то можно и подкинуть что-нибудь учителю, а можно и нет), и не платят по простой причине, что де юре не известен их собственник.
Это всё смотря как смотреть на вещи. Я шутил, что болгарский станет новым русским, а русский станет старым болгарским, но я ведь Мирский, я кроме всего прочего и шутник, но вы же знаете, что в каждой шутке доля правды, не мне это вам объяснять. Ведь это будет просто одно возвращение к старым славянским корням, которые сохранились больше у южных славян, а точнее у болгар, потому что старо-русский он почти такой же как церковно-славянский, который сохранён в основном в болгарском, но на новой платформе, на платформе удобного и простого, и в грамматическом, и в фонетическом, а то и в политическом, отношении современного болгарского языка. В этом деле я не специалист, я, как назвал себя давно, интеллигентный лаик, так что спрашивайте специалистов, но это так. Да и эта моя идея не в самом деле моя, это идея Кирилла и Мефодия, идея об объединении славянства. А как иначе объединить группу народов если не на основе общего языка? Ведь посмотрите на арабов, они дерутся, это так, но они и сплочённые, потому что у них один язык. Также и в Индии, где миллиард и четверть населения, тоже один официальный язык, и в Китае, где уже 1.36 млрд. людей, тоже один язык (хотя они говорят там много языков, я полагаю).
Так что это и актуально и удобно, и ничего Вам не стоит. Я ведь расписал, более или менее, по десятилетиям, как дело будет идти, это затронет в основном молодых, никто не будет заставлять почтенных пенсионеров ... ругаться теперь на болгарском, а не на русском (и говорить, к примеру, не "пошёл ты ...", а "да го духаш"). Успокойтесь господа, а то и госпожи, пенсионеры, никто вас ни к чему не будет принуждать, и оба способа ругательств будут одинаково дозволены, да и все их будут понимать. То бишь, вы ничего не потеряете, а и даже не изучая, всё равно будете понимать в общих чертах болгарский (это же не английский, как сказал). Да и когда (и если) начнёте вводить новый язык в употребление, никто не мешает вам вернуться обратно к старому, если это окажется сопровождено неожиданными трудностями (таких быть не может, но всё таки, такая возможность у вас всегда будет).
Однако не забывайте как удобно иметь официальный язык отличный от языка любого члена данного союза народов. Вы ведь знаете, что соседи всегда ссорятся друг с другом, и им всё чужое, особенно язык, не нравится, и чем ближе народы, тем больше ссор и даже драк. Вот как сейчас в Украине. Возьмите теперь ваш подручный НВ карандашик, почешите им старательно вашу головку, и посмотрите не придёте ли к выводу, что не будь русский официальный язык у вас, то тогда, если не половина, хотя бы одна треть оснований для препирательств исчезла бы. Потому что, вот как (по моему) думают украинцы: мало того что мы ввели христианство в Россию (а для того времени это был очень прогрессивный акт, бегство от варварства в глазах западного мира), мало того что мы защищаем русских с запада и с юга, со стороны турок, мало того что наш язык лучше русского (они хоть "девку" произносят правильно, "дивка", как в латинском, и положительно думают что их язык лучше), мало того что прокармливаем в основном русских, ибо у них на севере еле-еле картошка растёт, а они нам мешают быть самостоятельными, поступать как заблагорассудится. Это по всей вероятности так, ибо я припоминаю, что ещё в 70-х годах прошлого века болгарские студенты в Киеве жаловались что им читали лекции на украинском, а им-то откуда его знать? Так что я вряд ли ошибаюсь. И если эту роль выполняет болгарский, то он для них чужой, "иностранный" язык, их это не будет так затрагивать. А так же, разумеется, будут принимать болгарский и другие, скажем южные, неславянские, народы в СНГ. Я указал на это, кажется, да кому обращать на меня внимание?
Или, может быть, некоторые из вас думают: а кто его знает этого Мирского, кто он такой и на кого он работает? Имеются такие между вами? Может быть мне нужно и это вам объяснить. Так вот, я болгарский демократический диссидент — представитель (по мне, крупнейший, и в мире) демо-критического реализма —, я критикую демократию, а оттуда и болгарские глупости, и народа и политиков, как только могу, и я неизвестен в Болгарии, не публикуюсь на болгарских сайтах (коли не верите, то проверьте как нибудь). Не публикуюсь у нас по простой причине, что мы ещё не уразумели тезис о гласности, для нас важно чтобы платили, а так просто публиковать что хочешь, как у вас, я нигде в Болгарии не нашёл. И неизвестен, так как те пару человек, которые знают мой псевдоним, они меня не читают ("вкалывают", или уже ... спились на старости лет, между нами говоря), а те пару сотен или тысяча человек, которые видят меня на улицах, те и не знают о моей писательской активности; кроме того я живу один, восходящих родственников у меня (как и нормально ожидать для моих лет) не осталось, родственников "в ширину" (т.е. братьев и сестёр нет), а и нисходящих родственников де факто нету (де юре один имеется но он тоже ни о чём не подозревает). Вот так-то. Так что я псевдонимный и анонимный дерзкий критикан демократии и (обще-) народной глупости; я, в своём роде, "чёрная" радиостанция. И я работаю для потомства всего мира, потому и выбрал себе такой псевдоним. Другим верить может и не стоит, но мне стоит и нужно.
Во-от. Ну, я подозреваю что вас волнует прежде всего то, что нет такой практики, чтобы в какой-то стране выбирался язык другого народа, да при том маленького, по крайней мере по сравнению с данной страной или союзом. Так? Однако, хотя бы в отношении небольших народов, сделавших большой вклад в мировую историю, существует немало примеров. Возьмите евреев, это классический пример, они разбрелись по всему миру, но они были небольшим семитским племенем, или, иначе говоря, арабским; они потому и дерутся с арабами потому что чувствуют что близкие к ним (дальние родственники не ссорятся, как уже отметил). Дальше, возьмите греков, они тоже маленький народик, были и остались таким, нету греческих языков как класс языков (как тевтонских, или славянских). Чем меньше группа людей, тем легче для неё излучать великие личности, иначе общество их прижимает своей массой, подавляет индивидуальность, накладывает глупость, если хотите, я это рассматривал где-то в моих циничных эссе. Так и с болгарами. Мы, что называется, самобытные. Для около одной тысячной мирового населения мы дали немалый вклад миру. Только что болгары могут выявиться когда они выйдут из страны, общность им, всё таки, мешает. Я лично был вне страны, учился в двух зарубежных странах, знаю 3-4 чужих языка и раз живу анонимно, то могу по Интернету выступать как будто и не живу у нас.
Насчёт практики выбрать язык чужого народа, то такой вообще-то нету, но поэтому всегда и существуют трения — и в Австро-Венгрии, и в бывшем Советском Союзе или в теперешнем СНГ, и в США, где живут, действительно всякие народности, и в других империях как Индия и Китай, и в теперешнем Евросоюзе, где, как видите, ни немецкий, ни французский, ни итальянский, язык стали официальными; а даже и в Швейцарии нет одного языка, и не будь они малой и горной страной, где всё как будто изолировано, я просто не знаю как они бы сжились. Да ведь мир, мало-помалу, начинает умнеть, старается поступать разумно (вот смотрите насколько более цивилизованно боремся все теперь с мировым кризисом, не как раньше путём бессмысленных войн), так что я не вижу почему нужно поворачивать свою спину коли появится умная идея, только потому что она новая и революционная. И потом: Россия ведь страна революций, не так ли? Так её знает весь мир. Тогда почему вы не обращаете нужное внимание на очередную революционную идею? Вы познакомьтесь хорошо с ней и тогда отвергайте, если она вам не нравится, а не ещё не попробовав заключать что она нереальная. Наиболее трудно реализуются ... разумные вещи, это так, я в этом убедился, человеческое развитие доказывает этот вывод, но хоть постарайтесь немного. А то вдруг арабам, к примеру, через мой английский перевод этих вещей, идея эта понравится? Вдруг они вас опередят? Им-то ой как хочется ступить на Балканский полуостров. Так что, думайте, господа.
А-а, и насчёт самого имени СНГ. Я вам сказал, оно просто смешное, CIS ("кис" или "цис"; англоговорящие может и читают си-ай-ес, но не все народы так "спелируют" буквы, у последних имеются латинские названия, и они произносятся слитно как слова). И к тому же имя ничего не квалифицирует, потому что: что значит "независимые" государства? Вот видите, что для украинцев они не достаточно независимые, они хотят чтобы они были такими на самом деле. Назвали бы его хоть "Новым-Азиатским Союзом" (НАС по русски, или NAU, от New Asian Union), что ли? Нельзя всё время использовать рабочие названия, нужно что-то говорящее, а ещё лучше какое-то нарицательное имя (т.е. которое станет потом нарицательным). Мне-то что, я не живу там, но вас это должно волновать, а вам это, как показываете, хоть до "абажура" (чтобы не использовать всё время одно и то же слово). Так что и об этом нужно думать, а то вдруг количество стран начнёт уменьшаться; имя, ведь, имеет немалое значение для привлекательности данной общности или клуба, это приятный "пустячок".
V. Болгарский язык одно, а страна Болгария другое
И последнее, что я отмечу в этом затянувшемся объяснении, это то что нужно делать разницу между болгарским языком и Болгарией. Язык очень хороший (не я его делал, но он хороший, как объяснял до сих пор), а страна, правительство, да и сам народ, другое дело! Я вам не рекламирую Болгарию, мы просто, ну, дикари, варвары, не народ. Не я первым пришёл к этому выводу, но я присоединяюсь к нему. Много болгар, когда им удавалось выйти на пару месяцев из отечества и пожить в других странах, замечали это и начинали стыдиться тем, что они болгары. А также и почти все страны вокруг нас считают нас именно варварами, и раз это массовое явление, то оно вряд ли безосновательное. Мне не хочется сейчас пускаться в рассуждения и по этому поводу, я давно собираюсь написать материал специально о болгарском варваризме, о минусах и плюсах этого — ибо в нашем мире всё связано и, как говорит пословица, нет худа без добра —, думаю что напишу его когда нибудь, но сперва хочется покончить с переводами всего моего творчества и на английский (а тут всё время появляется что-то новое, и по русски ещё новые вещи будут, и один мультиязычный словарь хочется перевести и претворить на русски). Так что не хочу входить теперь в детали, но хотя бы отмечу что я понимаю (и что обычно понимается) под словом "варвар": это человек который не может жить правильно с людьми вокруг него, в пространстве, и до и после него, во времени. Другими словами, который не зачитывает других своих (не чужих) людей, не ценит предков, или известных личностей своего народа, или интеллигентных, мудрых, людей, а думает что он всё знает и живёт только в своё удовольствие.
Мы, к примеру, имеем двое видных национальных героев эпохи Возрождения, Христо Ботев и Васил Левский. Первый организовал за границей, в Румынии, вооружённый отряд чтобы помочь народу освободиться от пятивекового турецкого рабства, но когда вошёл в нашу страну то нигде не было никакого подъёма и его отряд стал постепенно рассеиваться (т.е. его люди порешили, что он, в конце концов, не революционер, а утопист), и через некоторое время его ... просто пристрелили — ну, официально говорится, что его поразила шальная пуля, но ведь сражений не было, где он её нашёл, пулю-то? А второй обхаживал весь народ, деревни, небольшие города, и подготавливал народ для восстания, проводил клятвы будущих повстанцев; так вот, его просто предали, и это уже точно известно, и турки его повесили. Вот как мы ценим своих великих личностей. Разумеется мы не одни такие монстры, народ вообще вульгарный (что в латинском просто тавтология), и можно было бы довольствоваться и примером с Христом, якобы нашим Богом, которого распяли на Голгофе. В любом случае, однако, мы не такие сплочённые как, скажем, немцев, католиков, японцев, арабов, а то если хотите и американцев (я не устаю давать как пример супремной народной глупости принятие сухого закона для всех напитков, даже для пива, который был не наложен сверху каким-то злым властелином, а принят представителями всего народа и просуществовавший больше дюжины лет, и никому не колол глаза). Так что мы не только не сплочённые а максимально противопоставляющиеся друг другу, это можно наблюдать и в наше время в нашей политике, где неизменно чередуются максимально противоположные силы, крайне левые, и крайне правые. Нам не кушать давай, а пакостить ближнему.
(В этом месте мне хочется пересказать один рассказик нашего юмориста с псевдонимом Чудомир, о том как один молодой парень устроился работать трубочистом, и проработав так пару недель стал однажды вечером объектом нападения группы парней, которые помяли его немного ни за что, ни про что. Да, но оказалось, что они были из гильдии по ремонту крыш, и они побили его потому что он не ... изломал ни одной черепицы! Вышло, что между двумя группами было неписанное соглашение о том, что трубочисты должны ломать черепицы, чтобы найти работу ремонтникам крыш, а они, со своей стороны, когда ремонтировали крыши засовывали по тряпке в дымовые трубы; так обе гильдии поддерживали себя, не думая о других людях. Так что этот парень и подковал себе ботинки гвоздями и стал подпрыгивать время от времени, чтобы сломал хоть одну черепицу.)
Так вот, мы дикари и я рекламирую вам не Болгарский народ или его официальные органы, а болгарский язык. И если кто-то из вас решится спросить, как это в такой дикой стране могут рождаться способные люди, то я вам отвечу на это, потому что думал по вопросу (что в силе и для упомянутых евреев). Ну, по всей вероятности талантливые болгары своего рода самородки, они рождаются среди пустыни народа, под палящим солнцем (жизни); т.е. варвары не мешают специально своим способным людям (как стали бы делать в одной сплочённой стране, среди католиков, в Германии, и прочее), а оставляют их жить если могут, не снисходят даже до того чтобы мешать им, они им безразличны. Что, в конце концов, идёт на пользу таких талантливых людей, а оттуда и народу, правда?
Но, ежели моё языковое предложение будет принято, то другие народы, со своей стороны окажут на нас благоприятное (я надеюсь) влияние, потому что их будет больше, а нас меньше. Так все будут довольны. Понимаете? Так что моё предложение имеет и другие сопутствующие плюсы, и наш народ не потеряет от этого. Однако он выиграет больше если эти другие народы будут русские, украинцы, а и все остальные народы из СНГ; мы ничего не потеряем, а и все вы выиграете. А то ведь иначе эти другие народы будут китайцы и арабы, судя по теперешней тенденции иммигрантов у нас.
И раз мы пришли к слову "иммигранты" то, в конце концов, если моё предложение не удастся реализовать в полном объёме, или на это потребуется немало времени, то всегда остаётся возможность иммиграции у нас. Я не знаю какие условия здесь нужны удовлетворить, но это можно узнать в посольстве или по Интернету, и если человек поставит себе целью достичь это, то он наверное и добьётся этого. Существует же переписка, обмен визит, браки (хотя и фиктивные, ибо в наше время брак не так ценится как даже лет 50 раньше). У нас имеется некоторое число богачей русского происхождения, которые закупают недвижимость у нас, в основном на побережье, но и в горах, и они вряд ли сожалеют об этом. Для молодых существует и возможность обучения, а полученное у нас образование, как член ЕС, признаётся во всём ЕС, так что это тоже решение; правда что оно связано с большими средствами и если человек располагает ими то почему ему /ей обучаться в Болгарии, а не, для примера, в Германии? Но, как сказал, может быть существует и возможность для получения болгарского гражданства, и тогда цены снизятся, может быть, раз в десять, ведь платят же болгары (то бишь их родители) как-то.
Это персональное решение вопроса, это не то что я имею в виду с моей идеей, но это тоже решение, и если так сумеют устроится, скажем, тысяч 20 молодых, то лет через 10 их может стать тысяч 50, потом 100, что-то в этом роде. По сравнению с ценами на обучение для иностранцев, я думаю, если человек инвестирует раз в 5 меньше, то можно будет устроить так, чтобы пожил с полгодика в Болгарии, пусть в небольшом городе, чтобы было дешевле, и за это время научить хорошо язык и подумать как устроится то ли работать у нас, то ли заключить брак. Так что даже в личном плане болгарский язык может оказаться полезным для молодых, а они подтолкнут этот процесс; повторяю, главное дать первоначальный толчок, дальше, скорее всего, всё покатится лавиной.
Заключение
Прорезюмирую ещё раз сказанное. Я негодую, не потому что вы не согласны с моим — может быть и в самом деле — гениальным предложением для осовременивания идеи Кирилла и Мефодия об едином славянском языке, а потому что вы вообще не обращаете на него внимание думая, что раз это помещено на литературном сайте, то вас непременно должны обманывать. Оно может быть и так, но я, Мирский, не обманщик; выдумывать-то я иногда и выдумываю (скажем, новые религии, манифесты, конституции, циничные эссе, и всякие экономические и социальные предложения, а то в разных языках роюсь и выкапываю сокрытые там идеи, да и шуточные стишки пописываю когда найду время), но даже и в таких случаях я стараюсь придерживаться ближе к логике, не к голому воображению. И с этими темпами вашего чтения вы ни да чего не доберётесь, когда речь идёт в самом деле о сотней миллионов людей. Одно дело, скажем, тысяча прочтений моей "Коммунистической религией", или "Манифестов", и прочее — это популярные, но всё таки серьёзные, вещи, они не пользуются спросом, это не fiction. Так что это хоть что-то (а то я лично вообще и не читаю теперь ничего на сайтах, времени нет), за это я могу только сказать вам "и на том спасибо". Но совсем другое дело когда нужно повысить это число в десятков и сотен тысяч (да и больше) раз. Поэтому я вам предлагаю следующее.
Давайте скопируйте и чуть отредактируйте нижнее письмецо, и вышлите его троим своим знакомым или друзьям, а они пусть поступят тоже так. Я буду считать что вы выслали двоим знакомым, но вы попытайтесь найти троих, и главное не пренебрегать этим вообще, даже если вам не особо хочется читать всё подробно и вникать в детали. Тогда, когда этот процесс повторится десять раз, то это даст 2 в 10-ой степени, или хорошо известное "кùло", т.е. 1024, а если ещё в 10 раз, то это даст уже миллион. Так что даже если начать с единицы, с вас самого, при 20 повторений этого процесса лавина покатит уже один миллион читателей. А как долго нужно читать это? Ну, вряд ли больше пару дней, но и пара часов дала бы что-то, однако пусть считаем что человек будет ещё долго собираться, так что пусть на это пойдёт неделя. Да я и более либеральный: пусть на один такой цикл уходят две недели, так как нужно читать один материал, думать, читать другой, думать, потом третий, опять думать, этот тоже, а может и связанные вещи как идею об алфавите, и потом думать кому выслать, так что пусть один цикл длится две недели. Десять циклов это пять месяцев (я буду считать даже и шесть), а ещё столько уже даст один год и хотя бы миллион прочтений. Только так, а не иначе. И вот письмецо следует:
Привет мой дорогой /моя дорогая ......................................,
Послушай, а ну ка загляни, пожалуйста, на страницу этого дядьки Мирского (.......................), и точнее на небольшую папку "Для всех СНГ-цев", и ответь мне что ты думаешь об этих вещах, а то они больно фантастическими кажутся. Коли найдёшь что они стоят внимания, то ответь мне, да и передай дальше эстафету другим трём человекам, а то: чем чёрт не шутит, вдруг он в самом деле умные вещи говорит?
Спасибо и пока.
................
Вот так, удобно и быстро, вымыли руки и передали эстафету другим. Так люди узнают, и коли заинтересуются, то прочтут, а коли прочтут, то наверное поймут что думать надо теперь, не ждать чтобы прошло ещё одно поколение, и от прежнего СССР остались только, скажем: Россия, Беларусь, Казахстан, и Узбекистан, которые будут говорить между собой по английски, с грехом пополам. Да, как объяснял долго и подробно, дело не только в бывшем Союзе, а и в других славянских государств, да и во всём мире (забота и для негров, и для арабов, и индусов, и китайцев, и т.д. и т.д. — лишь "великие британцы" будут ерепенится до конца). Если вы ждёте чтобы я стал сам писать Парламентам всех государств то я ... может и сделаю это, да не моё это дело, меня не касается, люди там подумают, что я представляю какие-то непонятные круги (болгарских шовинистов, или кто знает кого ещё), и даже если сделаю это, то после попытки "тронут лёд" с помощью других народов, через английски вариант предложения. Или, может быть, послать самому Путину-Forever следующий, скажем, "имейлик"?
Глубокоуважаемый господин Путин,
Я вот, в своё время, посвятил вам один сонет (...............), так что теперь, пожалуйста и Вы сделайте что-то для меня. В смысле, что пусть каждый посвятит Вам по сонету, и тогда посмотрим который лучше, и кому нужно сперва обращать внимание. Но мой сонет не подлизывающийся и не критикующий, он философский, умеренно или замаскированно восхваляющий, и к тому же шуточный, подходит для каждого читателя. Так вот, я Христо Мирский, интеллигентный ... лаик, и видный демо-критический реалист, пришёл к очень существенным для всего СНГ идеям, но народ Ваш не обращает на них внимание и думает что это "старик того, свихнулся", кажется. В этой связи я Вас прошу (нет я Вас просто умоляю, как пелось в одной песенке тоталитарных лет), взгляните в Ваш досуг (если этот "артикул" у Вас, вообще, водится, а коли нет то попросите кого-то из ваших подчинённых сделать это) на мою страницу .................. или ................ и решите нужно ли говорить Вашему народу, чтобы обратил на них внимание, или ограничиться молчанием.
Прошу прощения для беспокойства. С большим уважением:
Христо Мирский
Ну, каково? Годится, а? Или надо было написать в конце "С немеркнущим уважением". А то посвятить ему небольшой акро-стишок, восхваляющий и продолжать-ему-всё-так-же-желающий, как вот этот:
| Правит смело наш герой
Удивляя мир земной
Твёрдым кулаком, ой, ой!
И уверенной рукой
Наш людской ведёт он рой.
| |
Или тогда добавить одно пути-хайку в конце, чтобы прибодрить человека и повысить его настроение путём метафорического сравнения. Как вот это:
| Заблестела путиноводная звезда
Манящим светом северного сияния
На тёмном демократичном небе многострадальной Руси.
| |
Ну, подумаю. Захочу, напишу ему, а не захочу — всё равно что уже написал, да? И стишки, пожалуй, не буду лично высылать, пусть порадуется когда увидит миллионов читателей на каждом сайте читающих этот материал и это, своего рода, посвящение ему.
Шутки в сторону, господа. Беритесь за дело!
11.2014
Well, thanks, but I understand perfectly well English, only that had no time till the moment to translate it in English, but I will.
· Il y a environ 7 ans ·And he really was great, the greatest man of the past century, no matter that many people now don't love much the communism.
Myrski
Chris Myrski
Here was for some time Сто Лет Спустя, what is now in its enormous book Иш Ты Как Оно!, and it is already translated in English in the corresponding book Now, Look Here!, as well also in Bulgarian in И Таз Добра.
· Il y a plus de 6 ans ·So that is, the old file here was deleted and on it's place states new things for CIS.
Chris Myrski
Виве ле гранд Лёнине !
· Il y a environ 7 ans ·arthur-roubignolle