Ainsi parlait Zarathoustra

Hervé Lénervé

C'est marrant, on ne voit plus beaucoup de parachutistes, ces temps-ci.

- C'est vrai. C'est qu'ils se sont fondus dans la population.

- On ne peut plus les reconnaître ?

- Ben, non. Mais moi, si ! Je les reconnais à leur mauvaise maîtrise de la langue de Shakespeare.

- Ils sont Anglais ?

- Pas du tout, de vrais gaulois, comme nous. Donc, pas plus tard qu'hier, un inconnu étrangé m'interpelle dans la rue et me demande. « Are you Bosch or Fridolin or German ? »

- Oui et alors ?

- Voilà quand on ne connait pas bien sa propre langue de Pythagore.

- Il n'était pas Grec ?

- Bien sûr ! La vieille Grèce, même et sais-tu que l'on ne sait rien de lui. Aucun écrit de lui n'a été retrouvé, on a tout inventé.

- C'est quand même bête, il aurait pu laisser de grandes choses à la littérature.

- Oui, mais non. Donc, j'ai démasqué mon individu grâce à sa faute sémantique. « Frigolin » inspiré du prénon de Fritz et non pas « Fidolin » inspiré du prénom de Bertrand.

- Effectivement, cela demande une certaine maîtrise de la langue de Zarathoustra.

- il n'était pas Belge, Zarathoustra ?

Signaler ce texte