Dark Enough

fragile-voice

Dark enough

Assez sombre



There is a girl
Il y a une fille
In the front of my class
A l'avant de ma classe
Who I swear I've never seen
Dont je jure ne l'avoir jamais vue
Do anything but laugh
Faire autre chose que rire


She's tall and she's smart
Elle est grande et maline
Beautiful and strong
Belle et forte
And when someone's down
Et quand quelqu'un ne va pas bien
She tries to fix what is wrong
Elle essaie de réparer ce qui ne va pas


How does someone so perfect
Comment quelqu'un d'aussi parfait
Feel so insecure
Peut se sentir si mal
As to scar her skin with cuts and burns
Au point de se marquer la peau avec des coupures et des brulûres
And still want to hurt more
Et continuer de vouloir souffrir encore plus


How does someone so loving
Comment quelqu'un d'aussi aimant
Learn to hate her own guts
Peut apprendre à haïr ses propres boyaux
Drawing a picture on her arms with a blade
Dessinnant une image sur ses bras avec une lame
As if her mind isn't dark enough
Comme si son esprit n'était pas assez sombre


There is a girl
Il y a une fille
In the front of my class
A l'avant de ma classe
Who's so sad that you find it rare
Qui est si triste que vous trouvez rare
To see her smile or laugh
De la voir sourire ou rire


Her friends tell her jokes
Ses amis lui racontent des blagues
Like that one with the guy
Comme celle avec le gars
But all she does is close her eyes
Mais tout ce qu'elle fait est fermer ses yeux
And enter her mind
Et s'enfermer dans son esprit


How does someone so perfect
Comment quelqu'un d'aussi parfait
Feel so insecure
Peut se sentir si mal
As to scar her skin with cuts and burns
Au point de se marquer la peau avec des coupures et des brulûres
And still want to hurt more
Et continuer de vouloir souffrir encore plus


How does someone so loving
Comment quelqu'un d'aussi aimant
Learn to hate her own guts
Peut apprendre à haïr ses propres boyaux
Drawing a picture on her arms with a blade
Dessinnant une image sur ses bras avec une lame
As if her mind isn't dark enough
Comme si son esprit n'était pas assez sombre
For her imperfections
Pour ses imperfections


There is a girl
Il y a une fille
In the front of my class
A l'avant de ma classe
Who's eyes are glazed over
Dont les yeux sont complètement vitreux
Like newly cut glass
Comme nouvellement taillés dans du verre


The ghost of a smile
Le fantôme d'un sourire
Hints at her face
Fait allusion à son visage
And she laughs as they tell her
Et elle rit alors qu'ils lui disent
'Who's on First Base'
« Qui en est à son premier baiser »


How does someone so perfect
Comment quelqu'un d'aussi parfait
Feel so insecure
Peut se sentir si mal
As to scar her skin with cuts and burns
Au point de se marquer la peau avec des coupures et des brulûres
And still want to hurt more
Et continuer de vouloir souffrir encore plus


How does someone so loving
Comment quelqu'un d'aussi aimant
Learn to hate her own guts
Peut apprendre à haïr ses propres boyaux
Drawing a picture on her arms with a blade
Dessinnant une image sur ses bras avec une lame
As if her mind isn't dark enough
Comme si son esprit n'était pas assez sombre


There was a girl
Il y avait une fille
In the front of my class
A l'avant de ma classe
Who yesterday took
Qui a pris hier
The breath that was her last
L'inspiration qui fut sa dernière


She wrote a few notes
Elle a écrit quelques mots
'I'm sorry I didn't say,
« Je suis désolée je ne l'ai pas dit,
But my mind was messed up,
Mais mon esprit était dérangé,
You couldn't save me anyway..
Vous ne pouviez pas me sauver de toute façon...


And to the girl in the back of the class,
Et à cette fille dans le fond de la classe,
Who feels the way I did..
Qui sent la façon dont je l'ai fait...


"How does someone so perfect
"Comment quelqu'un d'aussi parfait
Feel so insecure
Peut se sentir si mal
As to scar her skin with cuts and burns
Au point de se marquer la peau avec des coupures et des brulûres
And still want to hurt more..."'
Et continuer de vouloir souffrir encore plus..." »

  • Très touchant.

    · Ago over 5 years ·
    Cat

    dreamcatcher

  • Beautiful!
    C'est étrange, j'ai cru entendre: "Fait illusion sur son visage"...

    · Ago over 5 years ·
    Un inconnu v%c3%aatu de noir qui me ressemblait comme un fr%c3%a8re

    Frédéric Clément

    • Le masque du bonheur derrière lequel on se cache n'est en effet qu'une illusion, tu as raison, bien que sur la traduction (mais c'est moi qui l'ai faite, je ne suis donc pas totalement sûre) je crois que c'est bien une allusion à un passé plus doux qui illuminait son visage d'un sourire plus vrai...

      · Ago over 5 years ·
      M   copie

      fragile-voice

Report this text