le langage peppeer

Salvatore Pepe

le langage peppeer

 

les formules de politesse sont dans l'impasse

le poivrier est tomber dans le français

ou le langage peppeer est un pass

un langage cru sur fond d'acier

 

parler cru avec le patois de la rue

le langage peppeer parler endiablé c'est spice

le langage peppeer est dans sa glue

parler avec l'accent des épices

 

la cité imbibée dans le vocabulaire

le sel et le poivre à la sauce madère

le langage peppeer est pair ou impair

les faiblesses sur des échecs scolaires

 

les formules de politesse sont dans l'impasse

le français perd un peu de son audace

partager un parler sans bannières

un verlan imbibé de mots solaires

 

les formules de politesse sont dans l'impasse

le poivrier est tombé dans le français

parler cru avec le patois de la rue

le langage peppeer parler endiablé c'est spice

 

le langage peppeer pour parler pépère

parler sur une balance pour l'équilibre

les faiblesses sur des échecs scolaires

discuter de la France jeune et libre

 

parler le latin comme une messe

tenir une discution en chien de fusil

le verlan entre le patois se dresse

un langage que chaque jour se durcit

 

le langage peppeer c'est le langage éclair

quand le monde entier parle mal

des commentaires pleins de manières

des tags collés sur le moral

 

le langage peppeer le patois de l'éther

cette expression que possède l'homme

de trouver son identié dans le quartier

à parler d'exclusion dans les cités

 

ou le verlan papote ses idées codifiées

ou vibre un grand argot des lycées

le langage pepper est bien armé

le poivrier est tombé dans le français

 

la cité imbibée dans le vocabulaire

tout ce qui est lourd est relou

les faiblesses sur des échecs scolaires

le verlan le patois un vocabulaire de rajout

 

Salvatore Pepe le 27.10.2011

 

 

  • Bravo Salvatore, encore une facette de ton esprit, universel. Cœurs.

    · Il y a environ 13 ans ·
    Moi

    Yvette Dujardin

  • Oui , c'est une question importante les niveaux de langues par exemple Louis-Ferdinand Céline empruntait à la "langue verte" à l'argot et aux jargons pour créer un style, mais il pouvait écrire avec différentes formes d'expression. D'un point de vue scolaire, il faudrait connaître tous les niveaux de langage, comme Mischel Audiard qui écrivait des répliques ciselées pour tous les types de personnages.

    · Il y a environ 13 ans ·
    Chat

    Eric Varon

  • Une belle façon pour imager cet état de faits.
    Quelques mots salés/poivrés sur une assiette bien dréssée.
    Moi j'aime Salvatore..
    CDC

    · Il y a environ 13 ans ·
    St barth 052

    jb0

  • On perd notre latin, Salvatore !!!

    · Il y a environ 13 ans ·
    Pascal 3 300

    Pascal Germanaud

Signaler ce texte