• J'aime beaucoup vos jeux de mots et la musique qu'ils produisent.

    · Il y a environ 8 ans ·
    D9c7802e0eae80da795440eabd05ae17

    lyselotte

    • merci Lyselotte, ma poésie se veut musicale et court-circuite les mots pour donner un effet poétique ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • Parfois je joue moi aussi à ces jeux là mais avec beaucoup moins de talent que vous.

      · Il y a environ 8 ans ·
      D9c7802e0eae80da795440eabd05ae17

      lyselotte

    • tu fais de la paronymie , c'est pas dur puis tu la mets en rime et en cohérence avec le reste du poème...c'est la magie des mots ;-) genre :
      Cet écho-là, à quoi ça rime
      Ce pétillant en poésie ?
      Fleur de coca, ta bulle intime
      Sur papier blanc m'éclate aussi

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

  • joli ! ; mignon tout plein ce pirate en coque de noix

    · Il y a environ 8 ans ·
    Default user

    Joelle Teillet

    • merci Joëlle, pour ma version piratée du capitaine à coque ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • je viens de partager (FB) tes violettes :*

      · Il y a environ 8 ans ·
      Default user

      Joelle Teillet

    • ah oauis super merci ;-) eh oui la violette est la fleur de la ville rose ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

  • les tâches d'encre sur les doigts, un résumé de tant de mots fou aux cœurs si tendres...

    · Il y a environ 8 ans ·
    Apophysis 140124 1 n1 lune 448x231

    Pawel Reklewski

    • J e suis pirate mais tout cela n'est qu'un vernis en fête j'aborde les filles en leur offrant des vers , au moins ça rime à quelque prose ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • le galant fait sourire les cœurs avec de jolis mots bien ordonnés ...

      · Il y a environ 8 ans ·
      Page couverture avec sorci%c3%a8res 305 ko bis 326x461 rec 11

      Pawel Reklewski

    • dziękuję Pawel ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • malgré deux années de polonais à la fac de lettres de Lyon, je n'ai jamais su l'écrire mais je sais le lire, ai appris sur les genoux de mon père avec W pustyni i w puszczy. :-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Page couverture avec sorci%c3%a8res 305 ko bis 326x461 rec 11

      Pawel Reklewski

    • pour toi le polonais est un gouffre noir ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • pas du tout je connais la Pologne, juste je ne sais pas écrire :-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Apophysis 140124 1 n1 lune 448x231

      Pawel Reklewski

    • W pustyni i w puszczy= gouffre noir traduction française de l'oeuvre de Henryk Adam Aleksander Pius de Oszyk-Sienkiewicz

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • piwo : je crois que ça veut dire bière

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

    • oui absolument

      · Il y a environ 8 ans ·
      Apophysis 140124 1 n1 lune 448x231

      Pawel Reklewski

  • Juste un vernis ...mais un vernis infiniment joli ! Un joli conte !

    · Il y a environ 8 ans ·
    Louve blanche

    Louve

    • tout conte de fée, j'ai piraté la magie de l'amour en mer

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

  • j'adore ;-)))

    · Il y a environ 8 ans ·
    Loin couleur

    julia-rolin

    • merci, pour ma poésie ;-)
      c'est juste un vernis

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

  • C'est léger, sensuel, spontané...j'aime beaucoup !

    · Il y a environ 8 ans ·
    Ananas

    carouille

    • merci Carouille de ton appréciation ;-)

      · Il y a environ 8 ans ·
      Photos de la phablette 014

      amphicyon-ingens

Signaler ce texte