Etrangère
fionavanessa
Why are you so far
From my loving arms ?
That same sad farewell voice we had.
Sighs, soft and blue,
Echoes of you
Within those empty hours.
There's nothing to say
I know that you're away
But my silly heart longs and craves for you,
Through the day I go,
Hovering along,
Fumbling my way through
Without you.
Why are you so far,
And I, left behind ?
Honey please, just pick up the phone,
Give me word from you,
Anything will do,
Soothe my hours with such bliss !
When I close my eyes
And remember your face
My heart smooths out its pace
Let my doubts be gone
Let me hope for dawn to come
And sunshine bathe me at last.
Next time honey do
Ring me out of the blue,
Days felt wrong without your kiss !
Nothing here seems true,
Let me wave at you.
Let me, love, breathe more than this.
J'adore! Profond, subtil, poétique (évidemment). De plus en Anglais...! Chapeau m'dame :)
· Il y a plus de 9 ans ·wildstyle
C'est tellement gentil !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
C'est honnête et mérité ;)
· Il y a plus de 9 ans ·wildstyle
Nice! Congratulations.
· Il y a plus de 9 ans ·Je vote pour toi.
anne-onyme
Thanks Anne !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
Titre en français, texte anglais: original.
· Il y a plus de 9 ans ·Bravo
wic
Merci vous !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
one vote! congratulations too !
· Il y a plus de 9 ans ·julia-rolin
Thank you sweet Julia !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
Idem ! version anglaise
· Il y a plus de 9 ans ·marielesmots
Oh ! merci Marie d'être venue par ici !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
je vote. pour la version anglaise ;))
· Il y a plus de 9 ans ·carouille
ben oui j'ai juste mis la traduction comme ça pour les lecteurs non anglophones mais la chanson c'est la version anglaise. Merci beaucoup carouille !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
oui, j'avais compris ;) c'était juste pour te dire que je trouvais de toute façon le texte plus fluide en anglais ;) Alors de rien, et bonne chance ;)
· Il y a plus de 9 ans ·carouille
Entièrement d'accord ! Merci !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
Ah ça l'original et la trad ça peut pas marcher ensemble musicalité anglaise impossible à retranscrire en tt cas en chanson, jolie d'ailleurs avec des phrases super mélodiques, a voté
· Il y a plus de 9 ans ·Christophe Paris
ben oui j'ai juste mis la traduction comme ça parce qu'une lectrice ne comprend pas l'anglais, mais la chanson c'est la version anglaise ; merci beaucoup Christophe !
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
Je vote pour la version anglaise. It sounds better.
· Il y a plus de 9 ans ·Congratulations.
erge
ben oui j'ai juste mis la traduction comme ça mais la chanson c'est la version anglaise
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
ah oui sorry !
· Il y a plus de 9 ans ·erge
là cela ne semble pas naturel!
· Il y a plus de 9 ans ·elisabetha
ben oui la chanson est en anglais, j'ai juste traduit le sens pour toi ! ;-)
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa
no english!
· Il y a plus de 9 ans ·elisabetha
Je vais la traduire alors ! ;-)
· Il y a plus de 9 ans ·fionavanessa