Etrangère
fionavanessa
Why are you so far
From my loving arms ?
That same sad farewell voice we had.
Sighs, soft and blue,
Echoes of you
Within those empty hours.
There's nothing to say
I know that you're away
But my silly heart longs and craves for you,
Through the day I go,
Hovering along,
Fumbling my way through
Without you.
Why are you so far,
And I, left behind ?
Honey please, just pick up the phone,
Give me word from you,
Anything will do,
Soothe my hours with such bliss !
When I close my eyes
And remember your face
My heart smooths out its pace
Let my doubts be gone
Let me hope for dawn to come
And sunshine bathe me at last.
Next time honey do
Ring me out of the blue,
Days felt wrong without your kiss !
Nothing here seems true,
Let me wave at you.
Let me, love, breathe more than this.
J'adore! Profond, subtil, poétique (évidemment). De plus en Anglais...! Chapeau m'dame :)
· Il y a environ 9 ans ·wildstyle
C'est tellement gentil !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
C'est honnête et mérité ;)
· Il y a environ 9 ans ·wildstyle
Nice! Congratulations.
· Il y a environ 9 ans ·Je vote pour toi.
anne-onyme
Thanks Anne !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
Titre en français, texte anglais: original.
· Il y a environ 9 ans ·Bravo
wic
Merci vous !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
one vote! congratulations too !
· Il y a environ 9 ans ·julia-rolin
Thank you sweet Julia !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
Idem ! version anglaise
· Il y a environ 9 ans ·marielesmots
Oh ! merci Marie d'être venue par ici !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
je vote. pour la version anglaise ;))
· Il y a environ 9 ans ·carouille
ben oui j'ai juste mis la traduction comme ça pour les lecteurs non anglophones mais la chanson c'est la version anglaise. Merci beaucoup carouille !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
oui, j'avais compris ;) c'était juste pour te dire que je trouvais de toute façon le texte plus fluide en anglais ;) Alors de rien, et bonne chance ;)
· Il y a environ 9 ans ·carouille
Entièrement d'accord ! Merci !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
Ah ça l'original et la trad ça peut pas marcher ensemble musicalité anglaise impossible à retranscrire en tt cas en chanson, jolie d'ailleurs avec des phrases super mélodiques, a voté
· Il y a environ 9 ans ·Christophe Paris
ben oui j'ai juste mis la traduction comme ça parce qu'une lectrice ne comprend pas l'anglais, mais la chanson c'est la version anglaise ; merci beaucoup Christophe !
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
Je vote pour la version anglaise. It sounds better.
· Il y a environ 9 ans ·Congratulations.
erge
ben oui j'ai juste mis la traduction comme ça mais la chanson c'est la version anglaise
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
ah oui sorry !
· Il y a environ 9 ans ·erge
là cela ne semble pas naturel!
· Il y a environ 9 ans ·elisabetha
ben oui la chanson est en anglais, j'ai juste traduit le sens pour toi ! ;-)
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa
no english!
· Il y a environ 9 ans ·elisabetha
Je vais la traduire alors ! ;-)
· Il y a environ 9 ans ·fionavanessa