Leçon de code
divina-bonitas
Outre le code de la route, existe le beaucoup moins marrant code grammatical, source de beaucoup d'arrachages de cheveux à l'école, parfois dès la fin du CE1: "Il/elle ne sait pas conjuguer le verbe aller au passé composé alors il vaudrait mieux qu'il/elle redouble". C'est pourquoi, je suggère, afin que nos chérubins retrouvent avec plaisir le goût de cet apprentissage, une approche novatrice.
Si au lieu de leur demander d'analyser la phrase:
"La maîtresse (sujet - nominatif), épuisée (P.Passé à valeur adjective)
corrige (verbe corriger - 1er groupe 3° pers. du singulier / conjugué au présent de l'indicatif à valeur de vérité générale - comme le ciel est bleu, tout le monde sait que toutes les maîtresses corrigent des copies)
dans la classe (répond à la question "où?" C.C lieu - ablatif/locatif)
des dictées (C.O.D accusatif) que les enfants n'ont pas pris la peine de relire", proposition subordonnée introduite par "que"...relative sans doute, je m'y perds!
On demandait aux garçons d'analyser:
" Je (je/moi Jojo le B.G de la classe avec mon blouson de cuir)- pronom personnel sujet, nominatif
roulai ( verbe rouler -1er groupe, conjugué à la première personne du passé simple de l'indicatif car l'action est nouvelle et n'a eu lieu qu'une fois - donne "nous roulâmes" à la première personne du pluriel.)
avec délicatesse (complément circonstanciel de manière)
une pelle - article indéfini suivi d'un nom commun féminin utilisé ici au sens familier, détourné...complément d'objet direct (pas trop être direct quand même!)
avec la langue (complément circonstanciel de moyen - C+instrumental en russe, la langue est un instrument de séduction et de conquête de Jojo - j'adore le russe qui fait bien comprendre la grammaire!)
à Marie-Charlotte ( répond à la question "à qui" et permet donc de savoir que "Marie-Charlotte" est considéré comme un C.O.I ou complément d'objet indirect- quoique...pourtant la langue de Jojo et celle de Marie-Charlotte sont en connexion directe - datif dans toutes les langues à déclinaison)
dans la cour (complément circonstantiel de lieu - ablatif ou locatif en russe, facile, locatif comme lieu)"
de l'école (école complète cour - génitif)
Très différent de la phrase:
"Je, moi, Jojo, le BG de la classe, roulait chaque jour une pelle à Marie-Charlotte à la récré"
Le "chaque jour" introduit une notion de répétition dans le passé, donc le verbe est à l'imparfait. Je roulais, nous roulions...qui devient très vite "Je roulais à toute blinde dans les rues de la ville avec mon scoot ou mon coupé pour épater les filles", puis, "nous buvions des canons avec des potes au bar en regardant le match de foot" qui précède "un jour, j'ai rencontré Lucie (le passé composé met fin aux actions délicieuses et plus ou moins délictueuses du passé) et nous nous sommes mariés". Toujours au passé composé, l'action est précise dans le lieu et le temps dans le passé, signifie que Jojo aura beaucoup de mal à continuer à aller au bar avec ses copains et qu'il se fera taper sur les doigts s'il fait le cacou dans une torpédo sur les grands boulevards.
On pourrait (conditionnel - sous entendu "si on voulait que la grammaire devienne un truc sympa à apprendre") donner aux filles à analyser la phrase qui suit:
"Je, moi, Marie-Charlotte et mes ballerines vernies (groupe nominal sujet), aimais Jojo (COD) à la folie" (verbe aimer - 1er groupe - conjugué à l'imparfait - les sentiments des filles sont continus dans le temps et persistent malgré les ruptures)
"mais cet abruti m'a laissée tomber (très intéressant car permet d'apprendre l'accord des verbes avec ce fichu auxiliaire avoir. Ici on met un "e" à la fin de "laissé" car "m'" me représente, moi, Marie-Chalotte et mon coeur brisé (snif), comme je suis une fille, ça s'accorde car le "m" est placé avant "a" qui représente l'auxiliaire avoir à la 3° personne du singulier.
Si la phrase était: "Jojo a laissé tomber Marie-Charlotte"- quand 2 verbes se suivent, le second est à l'infinitif/ en cas de doute remplacer par un verbe du 3° groupe comme prendre/vendre/cuire-, alors "laissé" ne prend pas de "e" car Marie-Charlotte, COD, est placé après l'auxiliaire avoir. Là, ça ne s'accorde pas, ce qui prouve bien que la féminité de Marie-Charlotte n'a pas suffit à convaincre Jojo de rester avec elle, que la rupture est consommée (consommée "ée" car tout s'accorde en genre et en nombre avec l'auxiliaire "être").
"comme une vieille chaussette" complément circonstanciel de comparaison, rarement étudié mais néanmoins fréquent, surtout dans les ruptures "il m'a plaquée comme un salaud, par SMS..."
Je me demande si je ne vais pas me lancer dans une version contemporaine de réécriture du Bled, tant les "mets au futur les phrases suivantes: ranger ses vêtements dans sa chambre, cueillir des cerises dans le jardin, répondre poliment à la dame, grimper les barreaux de l'échelle..." me lassent.
Bravo !
· Il y a presque 12 ans ·expirations
Merci à vous. Jones, j'imagine que ce doit être difficile d'être fils d'institutrice...je suis fille d'une prof de français!
· Il y a presque 12 ans ·divina-bonitas
J'ai adoré!sourire tout le long!!!
· Il y a presque 12 ans ·Sweety
Fils d'institutrice, j'en ai bien bavé de ces exercices du Bled et consorts. Si seulement, j'avais pu profiter de ce genre de dépoussiérage... C'est à donner des regrets de maîtriser la grammaire et l'orthographe ce genre de texte... Bravo
· Il y a presque 12 ans ·jones
J'adore vos commentaires, Messieurs! Wen, entraine toi et répète devant le miroir...mais je pense que si tu y arrives, tu devrais faire sensation! Je me suis inspirée d'un passage de mon livre sur l'école. Je vous en réserve un autre en surprise.
· Il y a presque 12 ans ·divina-bonitas
J'adore ! C'est tordant, j'aime beaucoup. Tu t'es surpassée (si, si !)
· Il y a presque 12 ans ·Pauvre Marie-Charlotte, avec ses souliers vernis.
Quant à Jojo, s'il évite l'écueil "Lucie" (et elle aussi par réciproque), il pourra continuer à faire le cacou dans sa décapotable...
Ma leçon du jour (mais pas facile à caser dans les dîners en ville) : le passé composé met fin aux actions délicieuses et plus ou moins délictueuses du passé...
wen
Lire amusant a scribouiller les maux jeter en nature morte qui verbe les mots de sophie en grammes les aires des orthographes!
· Il y a presque 12 ans ·C.O.D qui joue avec C.O.I qui coit les amusantes phrases !
Philippe Larue
Merci Splenden. En fait, j'ai aussi écrit ce texte parce que je me suis aperçue, un jour il y a longtemps, que l'analyse grammaticale m'était plus facile que pour certains camarades, du fait de l'apprentissage ludique du russe commencé en 6°. Au risque de me répéter, il est dommage que rien ne soit fait pour encourager l'étude de langues de ce type, qui clarifient d'emblée l'approche de la grammaire française et aident à structurer la syntaxe.
· Il y a presque 12 ans ·divina-bonitas
Amusant à lire
· Il y a presque 12 ans ·la-vie-en-rose
Quel chouette traitement du sujet !
· Il y a presque 12 ans ·cdc et coeurs
splenden
Zut, il y a une faute d'orthographe 2° page, faut que je change de lunettes! Il faut lire bien sûr "Moi, je Jojo... roulais" ...
· Il y a presque 12 ans ·divina-bonitas
Merci!
· Il y a presque 12 ans ·divina-bonitas
Sujet complètement circonstanciel !..Enfin de circonstance.
· Il y a presque 12 ans ·Moi, personnellement, j'y tiens !
Mathieu Jaegert
completement de ton avis. cdc et coeur
· Il y a presque 12 ans ·Helene Bartholin